Текст песни Группа Аркадий Коц - Баллада о Санте Казерио

Просмотров: 39
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Группа Аркадий Коц - Баллада о Санте Казерио, а также перевод песни и видео или клип.
(стихи - Пьетро Гори, перевод - Кирилл Медведев, музыка - гр. Аркадий Коц)

Санте Казерио - итальянский анархист, казнен на гильотине в 1894 года за убийство президента Франции Сади Карно.

Рабочие, хочу чтоб услыхали
Вы эту песню, полную печали
О человеке сильном и отважном
Из-за любви к вам гордо жизнь отдавшем
Твой огонь, Касерио, всё пылает
Благородство в нас пробуждает
Ради изможденных трудом и болью
Ты прожил с надеждой с любовью

Весной своей горя и расцветая
Ты видел только ночь и тьму без края
Ночь голода страданий и увечий
Нависшую над массой человечьей
И твое мучительное восстание -
Это месть за чье-то страдание
Ты был кротким, но звал к борьбе упорно
Всех живущих вяло, покорно

Твой подвиг растревожил власть имущих
Посеял ярость в их умах и душах
А люди, за которых ты сражался
Тебя не поняли, но ты не сдался
И, прощаясь с жизнью, двадцатилетний
Ты встречал рассвет свой последний
Сострадая миру на эшафоте крикнул ты:
"Держитесь братья! Да здравствует анархия!"

Dormi, Caserio, entro la fredda terra
donde ruggire udrai la final guerra
la gran battaglia contro gli oppressori
la pugna tra sfruttati e sfruttatori.
Voi che la vita e l'avvenir fatale
offriste su l'altar dell'ideale
o falangi di morti sul lavoro
vittime de l'altrui ozio e dell'oro,
Martiri ignoti o schiera benedetta
già spunta il giorno della gran vendetta
della giustizia già si leva il sole
il popolo tiranni più non vuole.

===========================
Кирилл Медведев - гитара, вокал;
Анна Петрович - фортепиано, вокал;
Николай Олейников - гармоника, укулеле, перкуссия, голос, свист;
Иван Марковский - акустическая бас-гитара.

Звукозапись - Иван Марковский;
Звукорежиссура - Анна Петрович.
(verses - Pietro Gori, translation - Kirill Medvedev, music - city Arkady Kots)

Sante Caserio is an Italian anarchist, executed on the guillotine in 1894 for the assassination of French President Sadi Carnot.

Workers, I want to hear
You this song full of sadness
About a strong and courageous man
Because of love for you, proudly giving life
Your fire, Caserio, everything is burning
The nobility in us awakens
For the sack of labor and pain
You lived with hope with love

In the spring of his grief and blooming
You saw only night and darkness without edge
The night of hunger for suffering and mutilation
Hanging over the mass of humanity
And your painful rebellion -
This is revenge for someone's suffering
You were meek, but called hard to fight
All living sluggishly, submissively

Your feat alarmed those in power
Sowed rage in their minds and souls
And the people you fought for
They didn’t understand you, but you didn’t give up
And, saying goodbye to life, twenty
You met your last dawn
Compassionate to the world on the scaffold, you cried:
"Hold on, brothers! Long live anarchy!"

Dormi, Caserio, entro la fredda terra
donde ruggire udrai la final guerra
la gran battaglia contro gli oppressori
la pugna tra sfruttati e sfruttatori.
Voi che la vita e l'avvenir fatale
offriste su l'altar dell'ideale
o falangi di morti sul lavoro
vittime de l'altrui ozio e dell'oro,
Martiri ignoti o schiera benedetta
già spunta il giorno della gran vendetta
della giustizia già si leva il sole
il popolo tiranni più non vuole.

=============================
Kirill Medvedev - guitar, vocals;
Anna Petrovich - piano, vocals;
Nikolay Oleinikov - harmonica, ukulele, percussion, voice, whistle;
Ivan Markovsky - acoustic bass.

Sound Recording - Ivan Markovsky;
Sound Engineering - Anna Petrovich.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты