Текст песни MC Хованский - Прости меня , отец Василий
Просмотров: 53
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни MC Хованский - Прости меня , отец Василий, а также перевод песни и видео или клип.
Gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter
Hvorfor i døden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i mørket, min venn, og der alene,
Søker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i døden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i mørket, min venn, og der alene,
Søker du lysets vennlige varme?
La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer
La meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte
Hvorfor i døden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i mørket, min venn, og der alene,
Søker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i døden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i mørket, min venn, og der alene,
Søker du lysets vennlige varme?
Døden var her først, glemselen seirer til slutt
Mørket fødte lyset, hva mer vil du vite?
Døden var her først, glemselen seirer til slutt
Mørket fødte lyset, hva mer vil du vite?
Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg
Mørket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Kom død, kjære død, gi meg løsning på alle gåter
Gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker
Døden var her først, glemselen seirer til slutt
Mørket fødte lyset, hva mer vil du vite?
Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg
Mørket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg
Mørket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Kom død, kjære død, gi meg løsning på alle gåter
Gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker
Kom død, kjære død, gi meg løsning på alle gåter
Gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker
ПЕРЕВОД
Приди, смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Даруй мне ключ и волшебный посох, развяжи узлы Мира.
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Дай мне отворить закрытую дверь и мне высечь тайные руны,
Дай мне метнуть моё копьё прямо в ледяное сердце тролля.
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Приди смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Дай мне ключ и волшебный посох, отвори закрытые двери.
Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
... Come dead, dear death, give me a solution to all the puzzles
Give me a key and wand, tie up the world's knots
Why in death, my friend, and there alone?
Why in the river of oblivion you stumble?
Why in the dark, my friend, and there alone,
Are you looking for the warmth of the light?
Why in death, my friend, and there alone?
Why in the river of oblivion you stumble?
Why in the dark, my friend, and there alone,
Are you looking for the warmth of the light?
Let me open the closed room, let me shake the hidden runes
Let me throw my spear in the middle of the troll's cold heart
Why in death, my friend, and there alone?
Why in the river of oblivion you stumble?
Why in the dark, my friend, and there alone,
Are you looking for the warmth of the light?
Why in death, my friend, and there alone?
Why in the river of oblivion you stumble?
Why in the dark, my friend, and there alone,
Are you looking for the warmth of the light?
Death was here first, forgetfulness finally wins
The darkness gave birth to the light, what else do you want to know?
Death was here first, forgetfulness finally wins
The darkness gave birth to the light, what else do you want to know?
Dead dear death! Death, my death! The forget has taken me
The darkness has subsided forever, what else can I know?
Come dead, dear death, give me a solution to all the puzzles
Give me a key and wand, unlock the world's locked hatches
Death was here first, forgetfulness finally wins
The darkness gave birth to the light, what else do you want to know?
Dead dear death! Death, my death! The forget has taken me
The darkness has subsided forever, what else can I know?
Dead dear death! Death, my death! The forget has taken me
The darkness has subsided forever, what else can I know?
Come dead, dear death, give me a solution to all the puzzles
Give me a key and wand, unlock the world's locked hatches
Come dead, dear death, give me a solution to all the puzzles
Give me a key and wand, unlock the world's locked hatches
ПЕРЕВОД
Приди, смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Даруй мне ключ и волшебный посох, развяжи узлы Мира.
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Дай мне отворить закрытую дверь и мне высечь тайные руны,
Дай мне метнуть моё копьё прямо в ледяное сердце тролля.
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Приди смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Дай мне ключ и волшебный посох, отвори закрытые двери.
Забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
...
Контакты