Текст песни Manegarm - Hemfard
Просмотров: 67
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Manegarm - Hemfard, а также перевод песни и видео или клип.
färger över frostig äng. Löv faller mot marken,
ett stormande hav av färger.
Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller
mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av
regn. Isig är Rimfaxes fradga
i arla timma.
Ropen från skogen kallar mig hem, till mina
fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre
Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor
Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst
Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat
mig under stjärnklara nätter
Hem, för att känna morgonbrisens kyla
på rådarnas berg...hem
Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det
gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt
Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och
världar nedan, om bergen och de som där råda
Viskar om det som är mitt hem
Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla
strömmar. Täljer om visdom som dväljs och
urkraften som glöder däri.
Viskar om havet och bäckarna som där mynnar
Om skogen som ruvar dunkel och stilla
fylld av minnen och gamla sår
Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan
fylld av livets dryck
Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar
över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens
kant
Om skogens härskarinna den fagra som förvillar.
Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv
Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan,
om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska
vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem...
Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts...
ett drömmens rike faller inpå.
från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar.
vandrar ovan den svarta ytan.
Än en gång står jag här. På rådarnas berg.
Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full.
Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem.
Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo.
[Translate to English:]
The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground.
A storming sea of colours.
A biding darkness is yet again at Year's gate.
The land sinks into a quiet torpor.
The days appear dim under clouds heavy with rain.
Icy is the froth of Rimfax in the early hours.
The calls from the forest call me home. To my kin...
to my bed. Homeward, homeward my inner whispers.
Home to deep valleys and leaf-filled vales.
To the paths I've always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I've watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky.
Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home.
Thoughts wander over ancient land.
Hope from the old legacy echoes.
Shrouded in the heavy breath of gods.
The leaves of the ash whisper quietly.
They tell of earth and worlds below.
Of mountains and those who rule there.
They whisper of that which is my home.
These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein.
They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds.
Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of Первый рассвет осени все еще растет, распространяя
цвета над морозным лугом. Листья падают на землю,
бурное море цветов.
Кусающая тьма, стоит у ворот года ... Страна падает
против спокойного сна. Гром дней, под облаками отвес
дождь. В противном случае, Rimfaxes является хрупким
в arla час
Канат из леса зовет меня домой, к моему
поцелуи ... на кровать. Дом, дом ... шепчущий мой интерьер
Домой до глубоких долин и листовых раковин
К тропам я всегда ходил, к потокам, которые погасили мою жажду
В прудах и озерах для меня так знакомо, где я размышлял, охлаждался
я во время звездных ночей
Домой, чтобы почувствовать холод утреннего бриза
на горах советов ... дома
Мысли блуждают по старым полям. Эхо этого
наследие наследия. Закрыто тяжелыми духами богов
Лист пепла стоит на месте, говорит над землей и
миры внизу, о горах и о них
Зная, что такое мой дом
Его корни остывают в холоде подполья
потоки. Говорите о избранной мудрости и
еж, который светится в нем.
Шепчет об океане и ручье, который заканчивается там
О лесу, который течет темным и тихим
заполненные воспоминаниями и старыми ранами
Скажи и могущественные, гордые и мудрые. С корнем мельницы
наполненный напитком жизни
Говоря о стариках, прекрасные танцы
над муравьем. Если король леса все еще наблюдает за шипами
край
Если правителем леса является тот, кто желает.
Эта женская сущность - сладкий запах листьев
Он шепчет о небе и звездах выше,
о тайнах, которые там умирают. Прыгает нором
вода. Говоря о Бифросте, последний путь домой ...
Тем не менее, солнце заходит на горизонт, оба мира встречаются ...
царство сновидений падает внутрь.
Из смолы поднимается туман, немного похожий на слезы одиннадцати.
блуждает над черной поверхностью.
Я снова здесь. На горах советов.
Ощущается холодный ночной ветер. Луна поет всю полноту.
Слушайте, как кричат мои ангелы. Добро пожаловать домой.
Никогда больше я не оставляю это. Это вечная жизнь.
[Перевести на английский:]
Первый рассвет осени медленно поднимается. Распространение цвета над морозным лугом. Листья падают на землю.
Штурмовое море цветов.
В летних воротах снова появляется мрачная тьма.
Земля погружается в тихое оцепенение.
Дни кажутся тусклыми под облаками, тяжелыми от дождя.
Ледяной является пена Rimfax в первые часы.
Звонки из леса звонят мне домой. К моему подбородку ...
на кровать Домой, домой мои внутренние шепоты.
Домой до глубоких долин и листьев.
На пути я всегда блуждал. К потокам, которые утолили мою жажду. Два пруда и озера, так известные мне. Где я наблюдал за своим отражением, остывал ночью под звездным небом.
Домой, чтобы почувствовать холод утреннего бриза на горе Фей ... Главная.
Мысли блуждают по древней земле.
Надежда от старого унаследованного эха.
Окутанный тяжелым дыханием богов.
Листья золы тихо шепчут.
Они рассказывают о земле и мирах ниже.
Из гор и тех, кто правит там.
Они шепчут о том, что является моим домом.
Эти корни, которые охлаждают. В холодных потоках подземного мира. Они рассказывают о мудрости, которая обитает. И сияющая в нем первичная сила.
Они шепчут о море. И течет ручей. Из лесных задумчивых темных и неподвижных. Заполнены воспоминаниями и старыми ранами.
Крепкий и мощный. Гордый и мудрый. С корнем в почве. Заполняется жидкостью жизни. Они рассказывают о стариках. Прекрасное, что танцует над книгой. из
Смотрите также:
- Manegarm - Odin Owns Ye All
- Manegarm - Kraft
- Manegarm - Hordes Of Hel
- Manegarm - Eld
- Manegarm - Vaggvisa
Все тексты Manegarm >>>
Контакты