Текст песни Marisa Monte Cesaria Evora - E Doce Morrer no Mar

Просмотров: 94
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Marisa Monte Cesaria Evora - E Doce Morrer no Mar, а также перевод песни и видео или клип.
E doce morrer no mar
Nas ondas verdes do mar

A noite que ele não veio foi,
Foi de tristeza pra mim
Saveiro voltou sozinho
Triste noite foi pra mim

E doce morrer no mar
Nas ondas verdes do mar

Saveiro partiu de noite foi
Madrugada nao voltou
O marinheiro bonito sereia do mar levou

E doce morrer no mar
Nas ondas verdes do mar
Nas ondas verdes do mar meu bem

Ele se foi afogar
Fez sua cama de novo no colo de Iemanja

E doce morrer no mar
Nas ondas verdes do mar

Перевод песни Cesaria Evora - E doce morrer no mar
Как сладко погибнуть в море(1)

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

Та ночь, когда он не вернулся,
Была полна грусти для меня.
Рыбацкая лодка вернулась одна.
Ночь была полна грусти для меня.

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

Рыбацкая лодка ушла в море ночью
И не вернулась к рассвету.
Красавца-моряка
Русалка в море увлекла.

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

В зелёные морские волны, мой друг,
Он погрузился на дно.
И теперь его брачная постель
На груди богини морской.(2)

1) Эту грустную бразильскую балладу на португальском языке Доривала Каймми Сезария спела дуэтом с Marisa Monte.
2) Йемайя (браз. Йеманжа) — богиня моря, Великая богиня плодородия, покровительница рожениц, изначально появившаяся в африканской мифологии.

Перевод: Vladimir Antushev
И сладко умереть в море
Зеленые морские волны

Ночью он не пришел был,
Это было грустно для меня
Sloop вернулся один
Сад ночь была для меня

И сладко умереть в море
Зеленые морские волны

Sloop плавал ночь
Madrugada не вернулся
Красивое море русалка моряк взял

И сладко умереть в море
Зеленые морские волны
Зеленые морские волны мед

Он тонет
Он снова сделал свою кровать на коленях Iemanja

И сладко умереть в море
Зеленые морские волны

Перевод песни Сезария Эвора - И сладко умереть в море
Как сладко погибнуть в море (1)

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

Та ночь, когда он не вернулся,
Была полна грусти для меня.
Рыбацкая лодка вернулась одна.
Ночь была полна грусти для меня.

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

Рыбацкая лодка ушла в море ночью
И не вернулась к рассвету.
Красавца-моряка
Русалка в море увлекла.

Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.
Как сладко погибнуть в море
В зелёных морских волнах.

В зелёные морские волны, мой друг,
Он погрузился на дно.
И теперь его брачная постель
На груди богини морской. (2)

1) Эту грустную бразильскую балладу на португальском языке Доривала Каймми Сезария спела дуэтом с Marisa Monte.
2) Йемайя (браз Йеманжа) -. Богиня моря, Великая богиня плодородия, покровительница рожениц, изначально появившаяся в африканской мифологии.

Перевод: Владимир Антушев
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты