Текст песни Marlon Roudette - Marlon Roudette - New Age
Просмотров: 18
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Marlon Roudette - Marlon Roudette - New Age, а также перевод песни и видео или клип.
Новая эра (перевод Mickushka) i
If love was a word, I don't understand.
The simplest sound, with four letters.
Whatever it was, I'm over it now.
With every day, it gets better, it gets better.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
I'm walking away, from everything I had.
I need a room with new colo(u)rs.
And there was a time,
When I didn't mind living the life of others.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I'm dreaming of the simple things.
Old ways, erased.
If love was a word,
I don't understand.
The simplest sound,
With four letters.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
Если любовь является словом, то я его не понимаю.
Простое звучание, всего шесть букв...*
Но что бы это ни было, это прошло.
И с каждым днём я понимаю его лучше и лучше...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Я ухожу, оставляя всё, что имел,
Мне нужна комната новых цветов.
И были времена,
Когда я был не против пожить чужой жизнью.
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Столь яростное пламя мои крылья сожгло,
Его жар был поразителен.
Теперь же я мечтаю о простых вещах.
Сожжены мои мосты.
Если любовь и была словом,
То я не понимал.
Простейший звук,
Шесть букв...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
* в англ. слове love четыре буквы
Новый век (Оригинал Марлон Родетт)
Ая в Айре (превод mickushka) я
Если любовь была словом, я не понимаю.
Самый простой звук, с четырьмя буквами.
Что бы это ни было, я сейчас закончил.
С каждым днем все становится лучше, становится лучше.
Вы любите боль, любите боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый век.
Я ухожу, от всего, что у меня было.
Мне нужна комната с новой коловой (u) Rs.
И было время,
Когда я не возражал жить жизнью других.
Вы любите боль, любите боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый век.
Так много огня, что это сжег мои крылья.
Ее жара была потрясающей.
Теперь я мечтаю о простых вещах.
Старые способы, стерто.
Если любовь была словом,
Я не понимаю.
Самый простой звук,
С четырьмя буквами.
Вы любите боль, любите боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый век.
ESliLOLOBOWHAH Яв.
Проте, ведущий
NoToTORO -эtO nabыlo, эto proшlo.
И.
Лёджол, Лл, ленивый
И к.dыmm dnёm, с капюшоном
Я не знаю, как
Как -атх
Как -атх
Тепрь
И.
NaStaol novый vesk.
Я.
Мен -nuжnakomnatan noswortow.
Ибли -Минхана,
КОГДА Я БУЛА
Лёджол, Лл, ленивый
И к.dыmm dnёm, с капюшоном
Я не знаю, как
Как -атх
Как -атх
Тепрь
И.
NaStaol novый vesk.
StoLAH Яростен
Gro -orpraзitelenenen.
Тепрь
СОЕДИНГО.
EsliLO -BOUVATH И БОЛА
ТО Я ПЕОНИМАЛ.
Протешидж,
Шesta
Лёджол, Лл, ленивый
И к.dыmm dnёm, с капюшоном
Я не знаю, как
Как -атх
Как -атх
Тепрь
И.
NaStaol novый vesk.
* a angl. Любовь
Контакты