Текст песни Marta Innocenti - 10 BRITISH English vs. AMERICAN English - my American friend

Просмотров: 60
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Marta Innocenti - 10 BRITISH English vs. AMERICAN English - my American friend, а также перевод песни и видео или клип.
M - So, today we’re going to learn something about... BRITISH English vs. American English!

C - Wow, we picked a very useful topic today, if you travel around the globe you will have a much easier time if you understand both British and American accents.

M - So true!!

C - And in a little while we are going to introduce a special guest here with us today , she’s going to help us in understanding the difference between British and American English.

M - Just to give you an idea of what this difference is like, I'll quote George Bernard Shaw who once said that the USA and The UK are two countries divided by a common language. Also Oscar Wilde wrote something similar, he wrote: We have really everything in common with America nowadays, except, of course, the language!

C - I couldn't agree more! You don't even have to travel to hear the differences! Just compare the newscasters on BBC with the ones from CNN and you will immediately notice how different the accents are!

M - Yeah, or watch a movie starring Hugh Grant and a movie starring Jeff Bridges.

C - Or compare an interview with Angelina Jolie to an interview with Keira Knightley...

M - You know, Cindy, I was taught British English at school and I also spent a couple of summers in England when I was a teenager. So, had I met you back then your accent would have been very difficult for me!

C - That's funny because your accent is American now! You jumped the pond!

M - And it's not really only about pronunciation, there are differences of spelling, grammar, vocabulary, idioms, even how you write dates or punctuation.

C - Sometimes it’s confusing- even for me, a native English speaker! Listeners, we really recommend that you read the transcript of this episode, because you will find a precious list of the main differences between American and British English.

M - And now let's introduce our English friend, Emanuela! Hello!

E - Hello!

C - Thank you very much for joining us today! Could you tell our listeners something about yourself?

E - I'm from London, I live in Milan and I'm married to a Scotsman. We have two children. I'm an English teacher and translator, as well as an art reviewer in my spare time.

C - Well, you can tell she wasn't raised in Connecticut like me, right?!

M - Yes! It's just great having you both here, we can compare Cindy's American words with the ones Emanuela uses in the UK.

C - Great idea, everyone, pay attention, listen carefully and try to pick out as many differences as you can! Then, check them out in the transcript. Ok?

M - Ok, then. Ready, steady, go!

C - In America we live in apartments.
E - In England we live in flats.

C - Our houses have backyards.
E - Our houses have gardens.

C - When we are on the first floor we take the elevator to get on the second floor.
E - While we take the lift to get from the ground floor up to the first floor.

C - Our pants are in a closet.
E - Our trousers are in a wardrobe, and if you say pants in England that means underwear.

C - We eat cookies at snack time and we have appetizers before dinner.
E - We eat biscuits and we have starters.

C - The Americans are crazy about French fries!
E - In the UK we have chips. We have fish & chips quite often too!

C - Yum! Fish & chips are fantastic! It’s also an economical meal to purchase if you are touring the UK on a budget! Now where were we? Oh yes...In New York City we walk on the sidewalk and we park our car in parking lots.
E - In London we walk on the pavement and we park in car parks.

C - We take the subway.
E - We take the underground and in London we call it the Tube.

C - We buy either a one way ticket or a round trip ticket.
E - We buy either a single ticket or a return ticket.

C - In America,
М - Итак, сегодня мы собираемся узнать что-то о ... британском английском против американского варианта английского языка !

C - Ничего себе , мы выбрали очень полезный тему сегодня , если вы путешествуете по всему миру , вы будете иметь гораздо легче , если вы понимаете, как британские и американские акценты .

М - Так правда !!

C - И через некоторое время мы собираемся ввести специальный гость здесь с нами сегодня , она собирается помочь нам в понимании разницы между британским и американским английским языком.

М - Просто чтобы дать вам представление о том, что эта разница как я буду цитировать Джорджа Бернарда Шоу , который как-то сказал , что США иВеликобритания являются две страны , разделенные общим языком . Также Оскар Уайльд писал что-то подобное , он писал : У нас есть действительно все общее с Америкой в настоящее время , за исключением , конечно , на языке !

С - Я не могу не согласиться ! Вам даже не нужно ехать , чтобы услышать разницу ! Просто сравните дикторы на BBC с теми, с CNN , и вы сразу же заметите , насколько разные акценты !

М - Да , или посмотреть фильм в главной роли Хью Грант и кино в главной роли Джефф Бриджес .

C - Или сравнить интервью с Анджелиной Джоли в интервью Кира Найтли ...

М - Вы знаете , Синди , меня учили британский английский в школе , и я также провел несколько летних в Англии , когда я был подростком . Так , если бы я встретил вас , то ваш акцент был бы очень сложно для меня !

С - Это забавно , потому что ваш акцент американский сейчас ! Вы прыгнул в пруд !

М - И это на самом деле не только о произношении , существуют различия в орфографии, грамматики , лексики, идиом , даже , как вы пишете даты или знаков препинания .

C - Иногда это confusing- даже для меня , носителем английского языка ! Слушатели , мы действительно рекомендуем прочитать стенограмму этого эпизода , потому что вы найдете драгоценный список основных различий между американской и британской английском языке.

М - А теперь давайте представить нашу английскую подругу, Emanuela ! Привет !

E - Привет !

C - Спасибо вам большое за присоединились к нам сегодня! Не могли бы вы рассказать нашим слушателям что-то о себе?

E - Я из Лондона , я живу в Милане и я замужем за шотландцем . У нас двое детей . Я педагог по английскому языку и переводчик , а также на рецензента искусства в свободное время .

С - Ну , вы можете сказать, что она не была поднята в Коннектикуте , как и я , правильно ?!

М - Да ! Это просто здорово, что вы оба здесь , мы можем сравнить американские слова Синди с тех Эмануэла использует в Великобритании .

C - Отличная идея , все , обратите внимание , внимательно слушать и пытаться выделить столько различий , как вы можете ! Затем проверить их в протоколе . Хорошо ?

M - Хорошо, тогда . На старт, внимание , вперед!

С - В Америке мы живем в квартирах .
E - В Англии мы живем в квартирах .

C - Наши дома имеют дворы .
E - Наши дома имеют сады .

C - Когда мы на первом этаже мы на лифте , чтобы попасть на второй этаж .
E - Пока мы взять лифт , чтобы добраться с первого этажа до первого этажа .

C - Наши брюки в шкафу .
E - Наши брюки в гардеробе , и если вы говорите, штаны в Англии , что означает нижнее белье .

С - Мы едим печенье во время закуски и у нас есть закуски перед обедом .
E - Мы едим печенье и у нас есть стартеры .

C - Американцы без ума от картофеля фри !
E - В Великобритании у нас есть чипсы . У нас есть рыбу & усилитель ; чипы довольно часто слишком !

C - Yum ! Рыба и усилитель ; чипы фантастические! Это такжеэкономичный еда приобрести , если вы совершаете поездку в Великобританию на бюджете ! Теперь , когда мы были ? Ах, да ... В Нью-Йорке мы ходим на тротуаре , и мы припарковать наш автомобиль на парковках .
E - В Лондоне мы ходим на тротуаре , и мы припарковаться на автостоянках .

С - Мы на метро .
E - Мы на метро и в Лондоне мы называем этопробки .

С - Мы покупаем либо билет в один конец или билет в оба конца .
E - Мы покупаем либо один билет или билет туда и обратно .

С - В Америке ,
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты