Текст песни Matvey Korinskiy for Diana Gamidova - William Shakespeare, Sonnet 28
Просмотров: 20
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Matvey Korinskiy for Diana Gamidova - William Shakespeare, Sonnet 28, а также перевод песни и видео или клип.
How can I then return in happy plight,
That am debarr'd the benefit of rest?
When day's oppression is not eased by night,
But day by night, and night by day, oppress'd?
And each, though enemies to either's reign,
Do in consent shake hands to torture me;
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
I tell the day, to please them thou art bright
And dost him grace when clouds do blot the heaven:
So flatter I the swart-complexion'd night,
When sparkling stars twire not thou gild'st the even.
But day doth daily draw my sorrows longer
And night doth nightly make grief's strength seem stronger. У. Шекспир, Сонет 28
Как я могу вернуться в счастливое положение,
Это отвращение к отдыху?
Когда дневное угнетение не ослабевает ночью,
Но днем и ночью, днем, угнетаю?
И каждый, хотя враги к царству,
Согласитесь, пожимайте руку, чтобы мучить меня;
Один - трудом, другой - жаловаться
Как далеко я тружусь, еще дальше от тебя.
Я говорю день, чтобы угодить им, ты яркий
И дарует ему благодать, когда облака наполняют небо:
Настолько льстец, что мне выпала ночь,
Когда сверкающие звезды трясутся, ты не становишься ровным.
Но день ежедневно набирает мои печали дольше
И ночью ночная сила силы горения кажется сильнее.
Контакты