Текст песни Mireille Mathieu - 1972. Chante Francis Lai. Je t'aime a en mourir
Просмотров: 50
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Mireille Mathieu - 1972. Chante Francis Lai. Je t'aime a en mourir, а также перевод песни и видео или клип.
Je t'aime à en mourir
Je t'aime
Je t'aime à en mourir
Je t'aime
Et je te vois partir
Sans savoir où tu vas
Ni si tu reviendras
Et les mots que je dis
Tu les perds dans la nuit
Et moi, je reste là
Je suis seule loin de toi
Je t'aime
Je t'aime à en mourir
Je t'aime
Et je te vois partir
Dans la ville endormie
Tu rejoins tes amis
Je ne sais rien de toi
Qui tu es, d'où tu viens
Ni pourquoi tu t'en vas
Ni pourquoi tu reviens
Pourtant c'est toi que j'aime
Si tu le demandais
Ma vie que je promène
Je te la donnerais
Mais que Dieu te protège
Si un jour tu t'en vas
Oui, que Dieu te protège
J'ai tant besoin de toi
Je t'aime
Je t'aime à en mourir
Je t'aime
Et je te vois partir
Sans savoir où tu vas
Ni si tu reviendras
Mais pourtant quelquefois
Quand tu crois que je dors
Tu me prends dans tes bras
Et ton cœur bat si fort
Je t'aime
Je t'aime à en mourir...
______________________________________
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
Ты уходишь, и я это вижу,
Не ведаю, куда ты идешь,
Не знаю, вернешься ли ты...
И слова, что я произношу,
Ты теряешь во мраке.
А я... Я остаюсь здесь
Совсем одна, вдали от тебя
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
И вижу как ты отправляешься
В спящий город,
Следуя за своими друзьями,
А я ничего не знаю о тебе:
Кто ты? Откуда пришел?
Почему уходишь?
И зачем возвращаешься?
И все же ты тот, кого я люблю,
Если бы ты попросил
Мою жизнь,
Я отдала бы ее тебе,
Но пусть Бог тебя хранит,
И если однажды ты уйдешь,
Да, пусть Бог тебя хранит,
Ты так нужен мне!
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
Ты уходишь, и я это вижу,
Не ведаю, куда ты идешь,
Не знаю, вернешься ли ты...
Но все-таки иногда,
Думая, что я сплю,
Ты обнимаешь меня,
А сердце твое бьется так сильно!
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти...
Автор перевода — Алена Велицкая
Страница автора
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя
И я вижу, вы идете
Не зная, где вы собираетесь
Или, если вы вернетесь
И слова, которые я говорю
Вы потеряете их в ночное время
И я стою там
Я одна от тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя
И я вижу, вы идете
В сонном городке
Вы присоединиться к своим друзьям
Я ничего не знаю о вас
Кто вы, откуда вы пришли
Или почему вы уходите
Или почему вы вернулись
Тем не менее, это ты, что я люблю
Если бы вы спросили
Моя жизнь, как я хожу
Я бы отдал
Но, возможно, Бог защитит вас
Если в один прекрасный день ты уйдешь
Да, пусть Бог защитит вас
Я нуждаюсь в тебе
Я люблю тебя
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя
И я вижу, вы идете
Не зная, где вы собираетесь
Или, если вы вернетесь
Тем не менее, иногда
Когда вы думаете, что я сплю
Вы берете меня в своих руках
И ваше сердце бьется настолько сильным,
Я люблю тебя
Я люблю тебя до смерти ...
______________________________________
Я люблю тебя до смерти
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
Ты уходишь, и я это вижу,
Не ведаю, куда ты идешь,
Не знаю, вернешься ли ты ...
И слова, что я произношу,
Ты теряешь во мраке.
А я ... Я остаюсь здесь
Совсем одна, вдали от тебя
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
И вижу как ты отправляешься
В спящий город,
Следуя за своими друзьями,
А я ничего не знаю о тебе:
Кто ты? Откуда пришел?
Почему уходишь?
И зачем возвращаешься?
И все же ты тот, кого я люблю,
Если бы ты попросил
Мою жизнь,
Я отдала бы ее тебе,
Но пусть Бог тебя хранит,
И если однажды ты уйдешь,
Да, пусть Бог тебя хранит,
Ты так нужен мне!
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти,
Я люблю тебя,
Ты уходишь, и я это вижу,
Не ведаю, куда ты идешь,
Не знаю, вернешься ли ты ...
Но все-таки иногда,
Думая, что я сплю,
Ты обнимаешь меня,
А сердце твое бьется так сильно!
Я люблю тебя,
Я люблю тебя до смерти ...
Автор Перевода - Алена Велицкая
страница автора
Контакты