Текст песни Myriam Fares - Ya Alem Bel Hal
Просмотров: 39
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Myriam Fares - Ya Alem Bel Hal, а также перевод песни и видео или клип.
عن حبيبي إللي في بعده طال
سبني في نار قلبي إحتار
أعمل إيه الليالي طوال
يا عالم بالحال عندي سؤال
عن حبيبي إللي في بعده طال
سبني في نار قلبي إحتار
أعمل إيه الليالي طوال
إيه تسوى الدنيا لو ثانية، ولا ثانية في بعادك حبيبي
حسيت أنا بها، بحلاوة، لياليها يا منايا وتعذيبي
إيه تسوى الدنيا لو ثانية، ولا ثانية في بعادك حبيبي
حسيت أنا بها، بحلاوة، لياليها يا منايا وتعذيبي
طمني عليك عامل إيه، يا وحشني إرجعلي بستناك
مشتاقة إليك ولنظرة عينيك، ولمسة إيديك يا أجمل ملاك
طمني عليك عامل إيه، يا وحشني إرجعلي بستناك
مشتاقة إليك ولنظرة عينيك، ولمسة إيديك يا أجمل ملاك
إيه تسوى الدنيا لو ثانية، ولا ثانية في بعادك حبيبي
حسيت أنا بها، بحلاوة، لياليها يا منايا وتعذيبي
إيه تسوى الدنيا لو ثانية، ولا ثانية في بعادك حبيبي
حسيت أنا بها، بحلاوة، لياليها يا منايا وتعذيبي O Ученый, у меня есть вопрос
О моем возлюбленном, который долго после него
Я в огне своего сердца, я смущен
Я работаю на ночи повсюду
O Ученый, у меня есть вопрос
О моем возлюбленном, который долго после него
Я в огне своего сердца, я смущен
Я работаю на ночи повсюду
Эх, мир будет урегулирован, если снова, и в тебе нет второго, моя любовь
Я почувствовал, со сладостью, его ночами, Мнейей и моими пытками
Эх, мир будет урегулирован, если снова, и в тебе нет второго, моя любовь
Я почувствовал, со сладостью, его ночами, Мнейей и моими пытками
Я заверяю тебя, работник, о мой монстр, возвращаюсь к тебе
Я скучаю по тебе и смотрю на твои глаза, и прикосновение твоих рук, самый красивый ангел
Я заверяю тебя, работник, о мой монстр, возвращаюсь к тебе
Я скучаю по тебе и смотрю на твои глаза, и прикосновение твоих рук, самый красивый ангел
Эх, мир будет урегулирован, если снова, и в тебе нет второго, моя любовь
Я почувствовал, со сладостью, его ночами, Мнейей и моими пытками
Эх, мир будет урегулирован, если снова, и в тебе нет второго, моя любовь
Я почувствовал, со сладостью, его ночами, Мнейей и моими пытками
О чем песня? Смысл песни Ya Alem Bel Hal - Myriam Fares
Песня "Ya Alem Bel Hal" (يا عالم بالحال) исполнительницы Мириам Фарес посвящена теме любви и отношений. В песне говорится о том, что никто не может знать точно, какие чувства пребывают в сердце другого человека. И даже если кажется, что мы знаем все о наших близких и любимых, на самом деле мы можем ошибаться.
В припеве певица повторяет фразу "Ya Alem Bel Hal", что можно перевести как "Знающий состояние". Она обращается к этому загадочному знатоку и просит его рассказать ей правду о своих чувствах: "Расскажи мне правду обо всем - я хочу знать тебя лучше".
Песня также содержит элементы мистической символики. В тексте упоминаются аметисты (khamasat al aqmar), которые считаются камнями защитниками от негативных эмоций и помощниками в поиске глубинного понимания.
В целом, песня передает сложность межличностных отношений и необходимость быть более открытыми друг с другом для достижения настоящей близости и понимания.
В припеве певица повторяет фразу "Ya Alem Bel Hal", что можно перевести как "Знающий состояние". Она обращается к этому загадочному знатоку и просит его рассказать ей правду о своих чувствах: "Расскажи мне правду обо всем - я хочу знать тебя лучше".
Песня также содержит элементы мистической символики. В тексте упоминаются аметисты (khamasat al aqmar), которые считаются камнями защитниками от негативных эмоций и помощниками в поиске глубинного понимания.
В целом, песня передает сложность межличностных отношений и необходимость быть более открытыми друг с другом для достижения настоящей близости и понимания.
Интересные факты о песне Ya Alem Bel Hal - Myriam Fares
Песня "Ya Alem Bel Hal" была выпущена в 2011 году и стала одним из самых популярных хитов ливанской певицы Myriam Fares.
Слова песни написал текстописец Тони Аби Карам, а музыку сочинил Самир Сفير.
"Ya Alem Bel Hal" переводится с арабского как "Знающий обо всем", и в ней рассказывается о том, как человек может быть уверенным в своих знаниях и опыте жизни.
Песня была успешно принята критиками и получила несколько наград на различных музыкальных церемониях. Она также стала очень популярной среди слушателей по всему мире благодаря своей заразительной мелодии и энергичным ритмам.
Myriam Fares исполняет этот трек на концертах по всему миру, что делает его одним из ее самых узнаваемых хитов.
Слова песни написал текстописец Тони Аби Карам, а музыку сочинил Самир Сفير.
"Ya Alem Bel Hal" переводится с арабского как "Знающий обо всем", и в ней рассказывается о том, как человек может быть уверенным в своих знаниях и опыте жизни.
Песня была успешно принята критиками и получила несколько наград на различных музыкальных церемониях. Она также стала очень популярной среди слушателей по всему мире благодаря своей заразительной мелодии и энергичным ритмам.
Myriam Fares исполняет этот трек на концертах по всему миру, что делает его одним из ее самых узнаваемых хитов.
Контакты