Текст песни Nouvelle Vague - Not A Love Song
Просмотров: 17
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Nouvelle Vague - Not A Love Song, а также перевод песни и видео или клип.
Not to have not
Big business is
Very wise
I'm crossing over into
Enter prize
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
I'm adaptable
And I like my role
I'm getting better and better
And I have a new goal
I'm changing my ways
Where money applies
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
I'm going over to the over side
I'm happy to have
Not to have not
Big business is
Very wise
I'm inside free
Enterprise
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
Not television
Behind the curtain
Out of the cupboard
You take the first train
Into the big world
Are you ready to grab the candle
Not television
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song Счастлив иметь
Не иметь
Большой бизнес есть
Очень мудрый
Я перехожу в
Введите приз
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Я адаптируется
И мне нравится моя роль
Я становился все лучше и лучше
И у меня есть новая цель
Я меняю свои пути
Где применяются деньги
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Я иду на сторону
Я счастлив
Не иметь
Большой бизнес есть
Очень мудрый
Я свободен
Предприятие
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Не телевидение
За занавесом
Из шкафа
Вы садитесь в первый поезд
В большой мир
Готовы ли вы взять свечу
Не телевидение
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
Это не любовная песня
О чем песня? Смысл песни Not A Love Song - Nouvelle Vague
Песня "Not A Love Song" группы Nouvelle Vague является кавер-версией одноименной песни Public Image Ltd. Она не описывает любовь, как можно было бы подумать по названию, а скорее рассказывает о том, что человек может изменить свои принципы и ценности ради денег и успеха в бизнесе.
Текст песни начинается с фразы "Happy to have not to have not", которая указывает на то, что автор не жалуется на отсутствие чего-либо в своей жизни. Затем он говорит о том, что большой бизнес очень мудрый и он переходит на его сторону.
Далее следует припев: "This is not a love song", который повторяется несколько раз. Это выражение может быть интерпретировано как отрицание любви или романтики в обществе потребления и коммерции.
В следующих строках автор утверждает, что он адаптивный и ему нравится его роль в этой системе. Он меняет свое поведение для достижения финансового успеха: "I'm changing my ways where money applies".
Последняя строчка припева ("This is not a love song") затем переходит в куплет, где автор говорит о том, что он переходит на другую сторону и рад этому. Он также утверждает, что большой бизнес очень мудрый и он свободен в своем предпринимательстве.
В конце песни автор использует несколько абстрактных фраз ("Not television", "Behind the curtain", "Out of the cupboard"), которые могут быть интерпретированы как символы системы контроля над людьми. Он призывает слушателя к действию: "Are you ready to grab the candle?" - выйти из-за ширмы и начать жить по-настоящему.
Таким образом, песня "Not A Love Song" рассказывает о том, как человек может изменяться под влиянием коммерции и потерять свои принципы ради успеха. В то же время автор призывает нас не забывать о своих ценностях и быть готовыми к переменам для достижения счастливой жизни без контроля со стороны системы.
Текст песни начинается с фразы "Happy to have not to have not", которая указывает на то, что автор не жалуется на отсутствие чего-либо в своей жизни. Затем он говорит о том, что большой бизнес очень мудрый и он переходит на его сторону.
Далее следует припев: "This is not a love song", который повторяется несколько раз. Это выражение может быть интерпретировано как отрицание любви или романтики в обществе потребления и коммерции.
В следующих строках автор утверждает, что он адаптивный и ему нравится его роль в этой системе. Он меняет свое поведение для достижения финансового успеха: "I'm changing my ways where money applies".
Последняя строчка припева ("This is not a love song") затем переходит в куплет, где автор говорит о том, что он переходит на другую сторону и рад этому. Он также утверждает, что большой бизнес очень мудрый и он свободен в своем предпринимательстве.
В конце песни автор использует несколько абстрактных фраз ("Not television", "Behind the curtain", "Out of the cupboard"), которые могут быть интерпретированы как символы системы контроля над людьми. Он призывает слушателя к действию: "Are you ready to grab the candle?" - выйти из-за ширмы и начать жить по-настоящему.
Таким образом, песня "Not A Love Song" рассказывает о том, как человек может изменяться под влиянием коммерции и потерять свои принципы ради успеха. В то же время автор призывает нас не забывать о своих ценностях и быть готовыми к переменам для достижения счастливой жизни без контроля со стороны системы.
Интересные факты о песне Not A Love Song - Nouvelle Vague
1. Песня "Not A Love Song" была написана британской пост-панк группой Public Image Ltd в 1983 году.
2. Название песни было выбрано иронически, чтобы подчеркнуть, что она не является обычной любовной песней.
3. Nouvelle Vague выпустили свою версию этой песни на своем дебютном альбоме в 2004 году.
4. Версия Nouvelle Vague стала очень популярной и использовалась в качестве саундтрека к различным фильмам и телевизионным шоу.
5. Кавер-версия Nouvelle Vague отличается от оригинала более мягким звучанием, благодаря использованию женских вокалов и акустических инструментов.
6. В клипе на эту песню Nouvelle Vague используют черно-белые кадры из фильма "Служебный роман" (1977) режиссера Эльдара Рязанова с Андреем Мироновым и Аленой Бабенко в главных ролях.
2. Название песни было выбрано иронически, чтобы подчеркнуть, что она не является обычной любовной песней.
3. Nouvelle Vague выпустили свою версию этой песни на своем дебютном альбоме в 2004 году.
4. Версия Nouvelle Vague стала очень популярной и использовалась в качестве саундтрека к различным фильмам и телевизионным шоу.
5. Кавер-версия Nouvelle Vague отличается от оригинала более мягким звучанием, благодаря использованию женских вокалов и акустических инструментов.
6. В клипе на эту песню Nouvelle Vague используют черно-белые кадры из фильма "Служебный роман" (1977) режиссера Эльдара Рязанова с Андреем Мироновым и Аленой Бабенко в главных ролях.
Контакты