Текст песни Ogata Megumi - Prologue - Scene I - Haruka, Kawaki no Tsuisou
Просмотров: 43
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Ogata Megumi - Prologue - Scene I - Haruka, Kawaki no Tsuisou, а также перевод песни и видео или клип.
[The phone rings.]
Michiru?
There's nobody else who would call at this time.
I was sleeping!
Right now?
Iwake Beach will still be there tomorrow and the day after.
It's an inconvenience.
Just wait. I'll be there soon.
[Hangs up the phone.]
Cold... In little light, my planet of isolation makes even myself freeze over. Before I met you, I was a pirate, taking for my own everything I liked in the world that I could see. I was a queen, leading all those around me.
Motorsports. Hang gliding. Basketball. Fencing. Whatever I did, nothing was a match for me. I went along, satisfied with that life. I spent the time convincing myself that I was satisfied.
But... But then... I felt I was really about to break apart. I felt I was going to be crushed by irritation. After I tore off the mask of the daytime, every night in bed I cried out without a voice.
No... This me is not me. It's not the real me! I was but a child, trying to escape my own destiny. Wrapped in a thin blanket, I was a naked child crying.
And then, when I met you, I understood at once. You were that person. You were that person I searched for, and at the same time was afraid of.
You, elegant but having wild eyes... Never turning your eyes from reality, fighting against everything... You taught me that destiny is something you choose yourself.
Like the larva dies and is reborn a butterfly, at that time the cowardly me was killed by you. You, strong and able to keep fighting. And yet... When I'm thinking of you... for some reason... gentle feelings... fill my heart...
[The last sentence uses the word 'michiru', meaning 'to be full', and of course at the same time it refers to the person Haruka is speaking of.] [Звонит телефон.]
[Звонит телефон.]
Мичиру?
Там больше никого, кто бы назвать в настоящее время.
Я спал!
Сейчас?
Iwake Пляж все еще будет там завтра и послезавтра.
Это неудобство.
Просто подожди. Скоро приеду.
[Вешает трубку.]
Холодная ... В мало света, моя планета изоляции делает даже сам замерзает. Прежде, чем я встретил тебя, я был пиратом, взяв за моей все, что я любил в мире, что я мог видеть. Я была королевой, ведущий всех тех, кто вокруг меня.
Автоспорт. Дельтапланеризм. Футбол. Футбол. Что бы я ни делал, ничего не было матча для меня. Я пошел вперед, доволен этой жизни. Я провел время убеждая себя, что я был удовлетворен.
Но ... Но потом ... Я чувствовал, что я был действительно собирается распадаться. Я чувствовал, что я собирался быть сокрушен раздражения. После того как я сорвал маску днем, каждую ночь в постели, я закричал без голоса.
Нет ... Это меня это не я. Это не настоящий я! Я был, но ребенок, пытаясь избежать свою судьбу. Облаченный в тонким одеялом, я был голый ребенок плачет.
А потом, когда я встретил тебя, я понял сразу. Вы были этим человеком. Вы были, что человек, которого я искал, и в то же время боялся.
Вы, элегантный, но имеющие дикие глаза ... Никогда не поворачивая глаза от реальности, борьба против всего ... Ты научил меня, что судьба то, что вы сами выбираете.
Как личинка умирает и возрождается бабочку, в то время трусливо меня был убитого вами. Вы, сильными и способными продолжать борьбу. И все же ... Когда я думаю о тебе ... почему-то ... нежные чувства ... заполнить мое сердце ...
[Последнее предложение использует слово «Мичиру", что означает "быть полным", и, конечно, в то же время это относится к человеку, Харука говорю.]
Контакты