Текст песни Onmyouza - Oka No Kotomari
Просмотров: 28
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Onmyouza - Oka No Kotomari, а также перевод песни и видео или клип.
Harutsu kata sora no anata ni bokete
kaimamiyu hitohira no himeta ito
Asu no mienu taihai no kachuu de
utsurona kumo wa chiri ochite
fukai yami wo nezasu
Ouka no hanabira no usu yami ni te
aimaniyu hito shirenu kumo no ito
Ashitaguza no gotoku ikuru chikara
ukiyo no kumo wa chi ni ochite
yagate su wo megurasu
Ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no wasurekaketa kotowari
Harutsu kata sora no anata ni bokete
Ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi wo kaikou suredo hitori
Saredo ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no sadame rareta kotowari
春つ方天空の彼方に暈けて
垣間見ゆ一片の秘めた意図
明日の見えぬ頽廃の渦中で
洞ろな雲は散り落ちて
深い闇を根差す
桜花の花弁の薄闇にて
逢見ゆ人知れぬ蜘蛛の糸
鹹草のごとく生くる力
憂き世の蜘蛛は地に落ちて
やがて巣を廻らす
今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
夢の淵で佇むあの日の 忘れかけた理
春つ方天空の彼方に暈けて
今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
夢の淵で佇むあの日を 邂逅すれど独り
されど今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
夢の淵で佇むあの日の 運命られた理
The spring faded away across the distant sky
I catched a glimpse of hidden intentions of (flower) petals
In the midst of vortex of tomorrow's decadence
The hollow cloud (of petals) was scattered and fell down into deep darkness
In the darkness, cherry petals
Found each other at the spider's threads
With lifeforce like that of angelica herb
The spider of transient world went around the web before it fell to ground
And now, under this unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread*** was spinning
At that day, I stood still in the depths of dream, and started to forget about reasons of logic
The spring faded away across the distant sky
And now, under this unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread was spinning
At that day, I stood still in the depths of dream, and encountered another unmarried person
Even though now, under the unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread was spinning
At that day, I stood still in the depths of dream, and witnessed the reasoning of fate
The spring faded away across the distant sky 桜 花 ノ 理( Ouka нет Kotowari ) - Рассуждая вишни ( по роману Natsuhiko Kyogoku в絡 新婦 の 理( Jorōgumo нет Kotowari ) )
Не Harutsu ката Сора не Аната Ni bokete
kaimamiyu не hitohira не himeta ито
Не Асу не mienu taihai не качуу де
utsurona Кумо ва Чири ochite
Fukai ями горе nezasu
Не Ouka нет Hanabira не УрГУ ями Ni те
aimaniyu хито shirenu не Кумо не ито
Ashitaguza не Gotoku ikuru Chikara
не укиё не Кумо ва чи Ni ochite
yagate су горе megurasu
Има не kuruizaki не сакура не шита де ва Utakata нет tsumuito
не Yume не Fuchi де tatazumu АНО привет не wasurekaketa kotowari
Не Harutsu ката Сора не Аната Ni bokete
Има не kuruizaki не сакура не шита де ва Utakata нет tsumuito
не Yume не Fuchi де tatazumu АНО привет горе Kaikou suredo Hitori
Saredo ИМА не kuruizaki не сакура не шита де ва Utakata нет tsumuito
Yume нет Fuchi де tatazumu АНО привет нет sadame rareta kotowari
春 つ 方 天空 の 彼方 に 暈 け て
垣 間 見 ゆ 一片 の 秘 め た 意 図
明日 の 見 え ぬ 頽 廃 の 渦 中 で
洞 ろ な 雲 は 散 り 落 ち て
深 い 闇 を 根 差 す
桜 花 の 花 弁 の 薄 闇 に て
逢 見 ゆ 人 知 れ ぬ 蜘蛛 の 糸
鹹 草 の ご と く 生 く る 力
憂 き 世 の 蜘蛛 は 地 に 落 ち て
や が て 巣 を 廻 ら す
今 狂 い 咲 き の 桜 の 下 で は 泡沫 の 紡 糸
夢 の 淵 で 佇 む あ の 日 の 忘 れ か け た 理
春 つ 方 天空 の 彼方 に 暈 け て
今 狂 い 咲 き の 桜 の 下 で は 泡沫 の 紡 糸
夢 の 淵 で 佇 む あ の 日 を 邂逅 す れ ど 独 り
さ れ ど 今 狂 い 咲 き の 桜 の 下 で は 泡沫 の 紡 糸
夢 の 淵 で 佇 む あ の 日 の 運 命 ら れ た 理
Весной исчезла через далеком небе
Я поймал проблеск скрытых намерений (цветок) лепестков
В разгар вихря завтрашнего декаданса
Полый облако ( лепестков ) рассыпался и упал в глубокую тьму
В темноте, вишни лепестки
Нашли друг друга в нитей паука
С жизненной силы , как у дягиля травы
Паук из преходящем мире пошли вокруг сети , прежде чем он упал на землю
И теперь , в соответствии с настоящим несвоевременно цветущей вишни , эфемерная нить *** кружилась
В тот день , я остановился в глубине сне , и начал забывать о причинах логики
Весной исчезла через далеком небе
И теперь , в соответствии с настоящим несвоевременно цветущей вишни , эфемерная нить кружилась
В тот день , я остановился в глубине сне , и столкнулся с другой неженатый человек
Даже при том, что сейчас , в соответствии с несвоевременно цветущей вишни , эфемерная нить кружилась
В тот день , я остановился в глубине сне , и стал свидетелем рассуждения судьбы
Весной исчезла через далеком небе
Контакты