Текст песни Paul Giovanni - Corn Rigs
Просмотров: 74
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Paul Giovanni - Corn Rigs, а также перевод песни и видео или клип.
When corn rigs are bonie,
Beneath the moon's unclouded light,
I held awa to Annie;
The time flew by, wi' tentless heed,
Till, 'tween the late and early,
Wi' sma' persuasion she agreed
To see me thro' the barley.
Corn rigs, an' barley rigs,
An' corn rigs are bonie:
I'll ne'er forget that happy night,
Amang the rigs wi' Annie.
The sky was blue, the wind was still,
The moon was shining clearly;
I set her down, wi' right good will,
Amang the rigs o' barley:
I ken't her heart was a' my ain;
I lov'd her most sincerely;
I kiss'd her owre and owre again,
Amang the rigs o' barley.
Corn rigs, an' barley rigs, &c.
I lock'd her in my fond embrace;
Her heart was beating rarely:
My blessings on that happy place,
Amang the rigs o' barley!
But by the moon and stars so bright,
That shone that hour so clearly!
She aye shall bless that happy night
Amang the rigs o' barley.
Corn rigs, an' barley rigs, &c.
I hae been blythe wi' comrades dear;
I hae been merry drinking;
I hae been joyfu' gath'rin gear;
I hae been happy thinking:
But a' the pleasures e'er I saw,
Tho' three times doubl'd fairly,
That happy night was worth them a',
Amang the rigs o' barley.
Corn rigs, an' barley rigs, &c.
Corn Ridges Are Lovely (Standard English Translation)
Chorus
Corn ridges, and barley ridges,
And corn ridges are lovely:
I will never forget that happy night,
Among the rigdes with Annie.
It was upon a Lammas night,
When corn ridges are lovely,
Beneath the moon's unclouded light,
I held away to Annie;
The time flew by, with careless heed;
Till, between the dark and dawn,
With small persuasion she agreed
To see me through the barley.
The sky was blue, the wind was still,
The moon was shining clearly;
I set her down, with right good will,
Among the ridges of barley:
I knew her heart was all my own;
I loved her most sincerely;
I kissed her over and over again,
Among the ridges of barley.
I locked her in my fond embrace;
Her heart was beating rarely:
My blessings on that happy place,
Among the ridges of barley.
But by the moon and stars so bright,
That shone that hour so clearly!
She ay shall bless that happy night
Among the ridges of barley.
I have been blythe with comrades dear;
I have been merry drinking;
I have been joyful gathering money;
I have been happy thinking:
But all the pleasures ever I saw,
Though three times doubled fairly -
That happy night was worth them all,
Among the ridges of barley. Именно на ночь Ламмас ,
Когда кукуруза установки являются Bonie ,
Под безоблачным светом луны,
Я держал AWA Энни ;
Время пролетело , Wi ' tentless внимание ,
До « ТВИНпоздно и рано,
Wi ' SMA ' убеждения она согласилась
Чтобы увидеть меня беспересадочный ячменя .
Кукуруза установки, Ань ячмень установки,
Ань кукурузы установки являются Bonie :
Я никогда забывать, что счастливая ночь ,
Amang что установки Wi ' Энни.
Небо было голубым , ветер был еще ,
Луна светила отчетливо ;
Я опустил ее , ш ' прямо добрая воля ,
Amang что установки -при ячменя :
Я ken't ее сердце был « мой айн ;
Я lov'd ее искренне ;
Я снова kiss'd ее owre и owre ,
Amang что установки -при ячменя .
Кукуруза установки," ячмень установки, и с .
Я lock'd ее в моей нежной объятиях ;
Ее сердце билось редко :
Мои благословения на этом счастливом месте ,
Amang что установки -при ячменя !
Но к луне и звездах так ярко ,
Это светило , что час так ясно !
Она да благословит что счастливая ночь
Amang что установки -при ячменя .
Кукуруза установки," ячмень установки, и с .
Я Хэ был Blythe WI ' товарищи дорогие ;
Я Хэ был веселый питьевой ;
Я Хэ gath'rin механизм был joyfu ;
Я Хэ был счастлив мышление :
Но' удовольствия e'er я увидел ,
Хотя ' три раза doubl'd довольно ,
Это счастливая ночь стоило им' ,
Amang что установки -при ячменя .
Кукуруза установки," ячмень установки, и с .
Кукуруза Хребты прекрасны ( стандартный английский перевод)
хор
Кукуруза хребты, и ячмень хребты,
И кукуруза хребты прекрасны :
Я никогда не забуду , что счастливая ночь ,
Среди rigdes с Энни.
Именно на ночь Ламмас ,
Когда кукуруза хребты прекрасны,
Под безоблачным светом луны,
Я провел вдали Энни ;
Время пролетело , с небрежной вниманием, ;
До , между темноте и рассвета,
С небольшой убеждения она согласилась
Чтобы увидеть меня через ячменя.
Небо было голубым , ветер был еще ,
Луна светила отчетливо ;
Я опустил ее , с правой доброй воли ,
Среди хребтов ячменя :
Я знал, что ее сердце было все мое собственное ;
Я любил ее искренне ;
Я поцеловал ее снова и снова ,
Среди хребтов ячменя .
Я запер ее в моей нежной объятиях ;
Ее сердце билось редко :
Мои благословения на этом счастливом месте ,
Среди хребтов ячменя .
Но к луне и звездах так ярко ,
Это светило , что час так ясно !
Она ай благословит , что счастливая ночь
Среди хребтов ячменя .
Я был Blythe с товарищами дорогие ;
Я был веселый питьевой ;
Я был радостным сбор денег ;
Я был счастлив мышление :
Но все удовольствия когда-либо я видел ,
Хотя три раза в два раза довольно -
Это счастливая ночь стоило им все ,
Среди хребтов ячменя .
Контакты