Текст песни Rashik Priya - Radhikastakam
Просмотров: 51
1 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
1 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Rashik Priya - Radhikastakam, а также перевод песни и видео или клип.
(C Dm C F C Dm C
C F Dm C G Dm F C)
(1)
(C Dm C I F C I Dm C)
kumkumâkta-kâñcanâbja-garva-hâri-gaurabhâ
Golden colored with kumkuma of a lotus she steals the pride,
(F I Dm C G I Dm G II C)
pîtanâñcitâbja-gandha-kîrti nindi-saurabhâ
Her fragrance mocks the aroma of a that flower speckled with saffron.
(C G I F II G III F II G I C)
ballaves'a-sûnu-sarva-vâñchitârtha-sâdhikâ
Capable she fullfills all desires of the son of the cowherd-king.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
(C G F C F G C
Dm F Dm G F G7)
*
(2)
(C Dm C I F C I Dm C)
kauranvinda-kânti-nindi-citra-paththa-s'âthikâ
The color of her silken Sari, embarrasses the color of coral,
(F I Dm C G I Dm G II C)
krishna-matta-bhringa-keli-phulla-pushpa-vâtikâ
she is a flowergarden where a mad bee plays that is called Krishna.
(C G I F II G III F II G I C)
krishna-nitya-sangamârtha-padma-bandhu-râdhikâ
For the constant association of Krishna is Râdhâ bound in worship.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet
(3)
(C Dm C I F C I Dm C)
saukumârya-srishtha-palla-vâli-kîrti-nigrahâ
Her tenderness defeats, that of newly grown green leaves,
(F I Dm C G I Dm G II C)
candra-candanotpalendu-sevya-s'îta-vigrahâ
she's is freshness herself, camphor. lotus and moon,
(C G I F II G III F II G I C)
svâbhimars'a-ballavîs'a-kâma-tâpa-bâdhikâ
Her touch cools the loving desire of the master of the gopis,
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(4)
(C Dm C I F C I Dm C)
vis'va-vandya-yauvatâbhivanditâpi yâ ramâ
Although Laksmi is worshiped, by all girls of glory in the world,
(F I Dm C G I Dm G II C)
rûpa-navya-yauvanâdi-sampadâ na yat-samâ
is she nothing compared to Râdhâ, in beauty, youth and nature,
(C G I F II G III F II G I C)
s'îla-hârdya-lîlayâ ca sâ yato 'sti nâdhikâ
Nobody in heaven or on earth, exceeds her in qualities and in the game.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
(5)
(C Dm C I F C I Dm C)
râsa-lâsya-gîta-narma-sat-kalâdi-panditâ
She is very skilled, in dancing, singing and all that,
(F I Dm C G I Dm G II C)
prema-ramya-rûpa-ves'a-sad-gunâli-nanditâ
a loving nature, the greatest beauty, of all quality and clad perfect,
(C G I F II G III F II G I C)
vis'va-navya-gopa-yoshid-âlito 'pi yâdhikâ
of even the widely praised damsels of Vraja, she's is the very best!
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ
May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet.
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(6)
(C Dm C I F C I Dm C)
nitya-navya-rûpa-keli-krishna-bhâva-sampadâ
With her always blossoming beauty, her deeds and feelings for Krish Вступление:
(C Dm C F C Dm C
C F Dm C G Dm F C)
(1)
(C Dm C I F C I Dm C)
kumkumâkta-kâñcanâbja-garva-Хари-gaurabhâ
Золотистая с кумкумой лотоса она крадет гордость,
(F I Dm C G I Dm G II C)
питаншчитабджа-гандха-кирти нинди-саурабха
Ее аромат издевается над ароматом этого цветка, испещренного шафраном.
(C G I F II G III F II G I C)
ballaves'a-Sūnu-сарва-vâñchitârtha-sâdhikâ
Способна она исполнить все желания сына короля-пастуха.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха дарует мне служение ее лотосным стопам.
(C G F C F G C
Dm F Dm G F G7)
*
(2)
(C Dm C I F C I Dm C)
kauranvinda-канти-nindi-читра-paththa-s'âthikâ
Цвет ее шелковистого сари смущает цвет коралла,
(F I Dm C G I Dm G II C)
кришна-Матт-bhringa-Кели-phulla-пушп-Vatika
она - цветочный сад, где играет безумная пчела, которая называется Кришна.
(C G I F II G III F II G I C)
кришна-нитйа-sangamârtha-Падма-бандху-Радхика
Ибо постоянное общение Кришны связано с поклонением Радхе.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха дарует мне служение ее лотосным стопам
(3)
(C Dm C I F C I Dm C)
saukumârya-srishtha-палла-Вали-Kirti-nigrahâ
Ее нежность побеждает свежесть зеленых листьев,
(F I Dm C G I Dm G II C)
Чандра-candanotpalendu-севйа-s'îta-Виграхе
она сама свежесть, камфора. лотос и луна,
(C G I F II G III F II G I C)
svâbhimars'a-ballavîs'a-кама-тапа-bâdhikâ
Ее прикосновение охлаждает любовное желание мастера гопи,
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха дарует мне служение ее лотосным стопам
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(4)
(C Dm C I F C I Dm C)
вишва-вандйа-йауватабхивандитапи йа рама
Хотя Лакшми поклоняются всем девушкам славы в мире,
(F I Dm C G I Dm G II C)
рупа-навиа-йауванади-сампада на йат-сама
разве она ничто по сравнению с Радхой в красоте, юности и природе,
(C G I F II G III F II G I C)
с'йла-хардья-лилайя ча съя 'сту надхика
Никто ни на небе, ни на земле не превосходит ее по качествам и по игре.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха дарует мне служение ее лотосным стопам.
(5)
(C Dm C I F C I Dm C)
Rasa-lâsya-Гит-нарм-СБ-kalâdi-пандит
Она очень умела танцевать, петь и все такое,
(F I Dm C G I Dm G II C)
прем-рамйа-руп-ves'a-печальный gunâli-Нандит
любящая природа, величайшая красота, все качество и безупречность,
(C G I F II G III F II G I C)
вишва-нави-гопа-йошид-альито 'пи йадхика
даже среди широко известных девушек Враджа она самая лучшая!
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха дарует мне служение ее лотосным стопам.
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(6)
(C Dm C I F C I Dm C)
нитйа-navya-руп-Кели-кришна-бхав-сампад
С ее всегда цветущей красотой, ее делами и чувствами к Кришну
Контакты