Текст песни Riccardo Fogli - Come cambia in fretta il cielo

Просмотров: 36
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Riccardo Fogli - Come cambia in fretta il cielo, а также перевод песни и видео или клип.
(Maurizio Fabrizio - Maurizio Piccoli)

Tra due semafori e una stella
ritrovarmi ancora con te,
tra molta gente che si allunga
per veder la luna com'e
e ricordarsi troppo bene
un giorno senza molta poesia,
con un tramonto di carbone
e un maglione per compagnia;

tu, ma come sei cambiata,
anch'io adesso vivo a modo mio
ho forse solo un po' di nostalgia.

Sai, pero, sei sempre bella
lei ti chiede un po' di me,
ho un ricordo sulla spalla
dorme ancora insieme a te?

Come ho amato il tuo respiro,
avevamo in tasca, noi,
due biglietti per un volo
che non e partito piu.

Come cambia in fretta il cielo
puoi parlarmi un po' di lei,
gioca sempre fuori in giardino
quanto me la stringerei!

Fra sei miliardi di persone
ricordare in buona armonia
un anno che non siamo insieme,
per caso hai qualche fotografia?
E mentre nuovi e caldi amori
bruciano le strade in cittа,
a noi ci piove ancora dentro
un po' di neve e di veritа;

puoi provare a ribaltare il mondo in su,
vuotar le tasche ad un addio,
ma il primo sogno resti tu.

Come ho amato il tuo sorriso,
ma la vita va da se
leggo bene sul tuo viso
che un miracolo non c'e.

Come cambia in fretta il cielo
ed io devo andare via;
sulla porta torna il presente,
buona notte stella mia!

E andro, tra due semafori e una curva
la mia strada la trovero;
e tra la gente che si allunga
per veder la luna com'e
ci sono anch'io con la mia donna,
bella forse meno di te;
e resta il caldo di un pensiero
in una notte che vola via
e come sembra chiaro il cielo
uscendo da una galleria.

Як швидко змінюється небо

Музика: Мауріціо Фабріціо
Слова: Мауріціо Пікколі
Співає: Ріккардо Фольї
Збірка "Товариство" (1982 рік)
Переклад мій

Серед двох світлофорів та однієї зірки
знову ще раз уявляю себе з тобою
серед багатьох людей, що виходять,
щоб подивитись на місяць
та згадати дуже добре
день без багатьох віршів,
як затухання вугілля
та светр для друзів.

Ти! Але як ти змінилась
Я також тепер живу на свій розсуд
Маю, може, один невеликий спогад.

Знаєш, все таки ти завжди гарна.
Вона тебе запитає ж про мене.
Маю спогад за плечима:
у сні - знову разом з тобою.

Як я любив твій глибокий подих.
Ми мали у кишені
два квитки на літак,
але ж не поїхали.

Як швидко змінюється небо.
Можеш говорити мені ж про неї.
Вона жартує завжди за садом,
скільки ти б мене не обіймала.

Серед шести мільярдів людей
згадувати у гарному середовищі.
Рік як ми не разом..
На випадок маєш декілька світлин?
Та коли у когось з'являється палке кохання,
воно спалює дороги в місті.
Знов всередині нас йде дощ,
трохи снігу, це правда.

Ти можеш спробувати перевернути світ,
викинути з кишень все на прощання.
Але спершу я помрію чи залишишься ти.

Як я любив твою посмішку,
але життя триває незалежно від мене.
Я гарно уявляю твоє обличчя.
Це диво, якого немає.

Як швидко змінюється небо.
А я повинен іти геть.
За дверима повертається сучасність.
Доброї ночі зірко моя.

А я буду йти між двома світлофорами і поворотом.
По своєму шляху туди буду повертатись,
щоб бути серед людей,
що виходять дивитись на місяць.
Тут я також зі своєю жінкою,
гарною, може менше, ніж ти.
І залишишься тепло від думки
у ніч, яка відлітає геть.
Та як засвітиться світло у небі,
виходячи як із тунелю.
(Maurizio Fabrizio - Maurizio Piccoli)

Tra due semafori e una stella
ritrovarmi ancora con te,
tra molta gente che si allunga
per veder la luna com'e
e ricordarsi troppo bene
un giorno senza molta poesia,
con un tramonto di carbone
e un maglione per compagnia;

tu, ma come sei cambiata,
anch'io adesso vivo a modo mio
ho forse solo un po 'di nostalgia.
 
Sai, pero, sei sempre bella
lei ti chiede un po 'di me,
ho un ricordo sulla spalla
dorme ancora insieme a te?

Come ho amato il tuo respiro,
avevamo in tasca, noi,
due biglietti per un volo
che non e partito piu.

Come cambia in fretta il cielo
puoi parlarmi un po 'di lei,
gioca sempre fuori in giardino
quanto me la stringerei!

Fra sei miliardi di persone
ricordare in buona armonia
un anno che non siamo insieme,
per caso hai qualche fotografia?
E mentre nuovi e caldi amori
bruciano le strade in Città ,
a noi ci piove ancora dentro
un po 'di neve e di verita ;

puoi provare a ribaltare il mondo in su,
vuotar le tasche ad un addio,
ma il primo sogno resti tu.

Come ho amato il tuo sorriso,
ma la vita va da se
leggo bene sul tuo viso
che un miracolo non c'e.

Come cambia in fretta il cielo
ed io devo andare via;
sulla porta torna il presente,
buona notte stella mia!

E andro, tra due semafori e una curva
la mia strada la trovero;
e tra la gente che si allunga
per veder la luna com'e
ci sono anch'io con la mia donna,
bella forse meno di te;
e resta il caldo di un pensiero
in una notte che vola via
e come sembra chiaro il cielo
uscendo da una galleria.

Yak Shvydko zmіnyuєtsya sky

RM: Maurіtsіo Fabrіtsіo
Tags: Maurіtsіo Pіkkolі
Spіvaє : Rіkkardo Folї
Zbіrka " Tovaristvo " (1982 rіk )
rungs 're Mine

Sered dvoh svіtloforіv that odnієї zіrki
znovu alkaline uyavlyayu times myself with You
sered bagatoh people scho vihodyat ,
dwellers on podivitis mіsyats
that zgadati duzhe goodness
day without bagatoh vіrshіv ,
yak damping vugіllya
that svetr for druziv .

Tee ! Ale yak ti zmіnilas
I now live on takozh svіy Rozsudiv
May , Mauger , one slim Spogad .

Znaєsh , still five zavzhdi garni .
Well you won zapitaє pro mene .
May Spogad for plechima :
at snі - znovu time with You .

Yak I Ljubivoje tvіy gliboky podih .
Mi Mali have kishenі
two Kvitki on lіtak ,
Ale 'm not poїhali .

Yak Shvydko zmіnyuєtsya sky .
Can govorito Meni Well neї about .
Vaughn zhartuє zavzhdi garden ,
skіlki b ti mene not obіymala .

Sered mіlyardіv six people
zgaduvati seredovischі from Garnier .
Rіk yak E not once ..
On vipadok maєsh dekіlka svіtlin ?
That amount in kogos z'yavlyaєtsya stick kohannja ,
vono spalyuє road in mіstі .
Znov vseredinі us yde rains ,
Troch snіgu , Tse true.

Tee mozhesh sprobuvati Inverted 's World ,
vikinut s KYSHENIa all goodbye.
Ale spershu I pomrіyu chi zalishishsya minute .

Yak I Ljubivoje your posmіshku ,
Ale zhyttya trivaє Square od mene .
I Garneau uyavlyayu tvoє oblichchya .
Tse miracle , yakogo nemaє .

Yak Shvydko zmіnyuєtsya sky .
And I am guilty іti Get out .
For doorsWe povertaєtsya Suchasnist .
Dobroї nochi zіrko mine.

And I'll Iti mіzh EYAD svіtloforami i turn.
By high road svoєmu tudi will povertatis ,
Buti dwellers sered people
scho vihodyat DiVita on mіsyats .
Here I takozh Zi svoєyu zhіnkoyu ,
Garnier , less then Mauger , nіzh minute .
I. zalishishsya heat od pillows
in nich , yak vіdlіtaє Get out .
That yak zasvіtitsya Svitlo have nebі ,
vihodyachi yak іz tunnel .
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты