Текст песни Robin des Bois - Tes blessures
Просмотров: 37
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Robin des Bois - Tes blessures, а также перевод песни и видео или клип.
Твои раны
Tu demanderas si je t'aimais
Je répondrai peut-être
Ce qu'il restera de nos regrets
Je dirais l'amour même
Si j'en suis l'histoire que tu connais et la seule entre toute
Tu voudras savoir si je t'aimais, je répondrais sans doute...
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Dis moi tes blessures, je serais qui tu es, je serais qui tu es
Crois tu que nos peines, un jour se taisent?
Que nos plaies se referment?
Tu me répondras sait on jamais,
Le passé peut renaître
Si j'en suis la trace, la raison même, alors je te rassure
L'amour à sa place quoi qu'il advienn,
je t'aimerai bien sûre
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Dis moi tes blessures, je serai qui tu es,
Je serai que tu m'aimes
Parle moi de nous, parle moi surtout de ce que l'on devient
J'ai peur de l'absence, j'ai peur des silences, des mots que l'on retient
Souffle moi ta vie, souffle moi un cri, un signe de résilience
Montre moi la voix qui parlera de toi ... Et moi
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Tu vois ça rassure de savoir qui nous aimes,
De savoir qui nous aimes
Oh dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Tu sais que je t'aime ...
Je sais que tu m'aimes ...
Ты спросишь, любила ли я тебя,
Я возможно отвечу.
Что останется от наших сожалений,
Я отвечу, сама любовь.
Если я история, которую ты знал, одна из многих
Ты захочешь узнать, любила ли я тебя, я отвечу несомненно
Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих
Расскажи мне о своих ранах, я бы стал тобой.
Ты веришь, что наша боль однажды утихнет?
Что наши раны затянутся?
Ты мне ответишь, что никто этого не знает,
Прошлое может возродиться.
Если среди всего я след, сама причина, я тебя заверяю
Любовь на своем месте, что бы ни случилось,
Конечно, я буду любить тебя
Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих
Расскажи мне о своих ранах, я бы стал тобой,
Я бы стал(а) такой, какой ты меня полюбишь.
Расскажи мне о нас, главное, скажи, кем мы станем,
Я боюсь разлуки, я боюсь молчания, слов, которые мы не произносим.
Вдохни в меня свою жизнь, вдохни в меня крик, символ сопротивления
Покажи мне голос, что будет говорить о тебе...и мне
Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих
Ты видишь, это успокаивает — знать тех, кто нас любит,
Знать тех, кто нас любит.
О, расскажи мне о своих ранах, я раcскажу тебе о своих.
Ты знаешь, что я люблю тебя....
Я знаю, что ты любишь меня...
Автор перевода — Milosska Tes blessures
Your wounds
Tu demanderas si je t'aimais
Je répondrai peut-être
Ce qu'il restera de nos regrets
Je dirais l'amour même
Si j'en suis l'histoire que tu connais et la seule entre toute
Tu voudras savoir si je t'aimais, je répondrais sans doute ...
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Dis moi tes blessures, je serais qui tu es, je serais qui tu es
Crois tu que nos peines, un jour se taisent?
Que nos plaies se referment?
Tu me répondras sait on jamais,
Le passé peut renaître
Si j'en suis la trace, la raison même, alors je te rassure
L'amour à sa place quoi qu'il advienn,
je t'aimerai bien sûre
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Dis moi tes blessures, je serai qui tu es,
Je serai que tu m'aimes
Parle moi de nous, parle moi surtout de ce que l'on devient
J'ai peur de l'absence, j'ai peur des silences, des mots que l'on retient
Souffle moi ta vie, souffle moi un cri, un signe de résilience
Montre moi la voix qui parlera de toi ... Et moi
Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Tu vois ça rassure de savoir qui nous aimes,
De savoir qui nous aimes
Oh dis moi tes blessures, je te dirais les miennes
Tu sais que je t'aime ...
Je sais que tu m'aimes ...
You asked if I loved you,
I might answer.
What will remain of our regrets,
I answer, love itself.
If I have a story that you knew one of the many
Do you want to know, I love you, I will certainly
Tell me about your wounds, I rasckazhu you about their
Tell me about your wounds, I would have become you.
Do you believe that our pain will subside once?
What our wounds tightened?
You told me that no one knows,
The past may resurface.
If among all I trail very reason, I can assure you
Love is in place, no matter what happens,
Of course, I will love you
Tell me about your wounds, I rasckazhu you about their
Tell me about your wounds, I would become you,
I'd be (a) be what you love me.
Tell me about us, the main thing, say what we will,
I'm afraid of separation, I am afraid of silence, words that we do not speak.
Breathe in my life, breathe into me cry, a symbol of resistance
Show me the voice that will speak about you and me ...
Tell me about your wounds, I rasckazhu you about their
You see, it's comforting - to know those who love us,
Know anyone who loves us.
Oh, tell me about your wounds, I racskazhu you about his.
You know I love you ....
I know you love me ...
Author translation - Milosska
Контакты