Текст песни Sarah Mclachlan - Alas, my love you do me wrong

Просмотров: 33
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Sarah Mclachlan - Alas, my love you do me wrong, а также перевод песни и видео или клип.
Английская средневековая песня – Greensleeves
Alas, my love you do me wrong
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.

Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.

I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.

Chorus.

I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.

Chorus.

Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.

Chorus.

---------

Увы, любовь, мне жизнь губя,
Ты рвешь со мною без стыда.
Я столько лет любил тебя
И счастлив с тобой был всегда.

ХОР:
Гринсливс мне свет зажгла,
Гринсливс радость принесла,
Гринсливс в сердце расцвела,
А кто вместо леди Гринсливс?

Тебе я преданно служил
И потакать готов был вновь.
Я жизнь и землю положил
За милость твою и любовь.

ХОР.

Не счесть подаренных платков,
Где так узор изящно лег.
Я дал тебе и стол и кров,
И мой не скудел кошелек.

ХОР.

Гринсливс, навек прости.
Бога за тебя молю.
Но если вновь решишь прийти,
Знай, что тебя я люблю.

ХОР.
---------------
Музыка: неизв. композитор XVI в.
Слова: приписываются английскому королю Генриху VIII (1491-1547), который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
Впервые опубликована: в сборнике К. Робинсона "Приятные сонеты и истории", 1566 г.
Вариант, цитируемый в литературе, включает 18 четверостиший и рефрен, из которых подлинными считаются 4 данных четверостишия и рефрен (всего известно ок. 1800 куплетов).
Русский текст: Владимир Бойко
English medieval song - Greensleeves
Alas, my love you do me wrong
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.

Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.

I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.

Chorus.

I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.

Chorus.

Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.

Chorus.

---------

Alas, love, ruining my life,
You rvesh with me without shame.
I've loved you for so many years
And happy with you has always been.

CHOIR:
Grinslivs me the light lit,
Grinslivs brought joy,
Grinslivs blossomed in the heart,
And who, instead of Lady Grinslivs?

I served you faithfully
And I was ready to indulge again.
I have put life and earth
For your mercy and love.

CHOIR.

Countless donated scarves,
Where pattern so gracefully lay down.
I have given you, and room and board,
And my not skudel purse.

CHOIR.

Grinslivs, ever forgive.
God, I pray for you.
But if you decide to come back,
I know that I love you.

CHOIR.
---------------
Music: unknown. composer of the XVI century.
The words attributed to King Henry VIII (1491-1547), who allegedly addressed this ballad, one of his wives, presumably, Anne Boleyn (1503-1536).
First published: in the collection K. Robinson & quot; Pleasant sonnets and stories & quot ;, 1566
The version quoted in the literature, includes 18 quatrains and the refrain, of which 4 are considered authentic data quatrain and chorus (all known approx. 1800 verses).
Russian text: Vladimir Boiko
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты