Текст песни Sieges Even - Tangerine Windows of Solace

Просмотров: 21
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Sieges Even - Tangerine Windows of Solace, а также перевод песни и видео или клип.
Part I - Alba

[ instrumental]

Part II - Epitome

"And dawn found him there wailing around
the somber remain of his past"

In days of innocence, in guarded, delusive idyll
Conceit ignited silently, at the burial of youth.

In repentant hours I was looking back
Into the future of a desolate past.

Too many coins thrown in fathomless wells
A wish out of reach :

Vague fragments of meaningless days
Performed in the light of flaring candle.

"And from the dregs of life hope to receive
What the first sprightly running could not give"

[David Hume, Scottish Philosopher, 1711-1776]

Memories fade again as dawn awakes.

Part III - Apotheosis

In hermitage I may wash away the pain.
Strongholds will ward off apathy.
Children, leave these walls for
Zephyr will look the ebon door.

Tears of dread stain a decript face,
Soak the garden and rust the brazen lock.
Morn sees a god in solitude
As torrid skies announce the daily drab.

Maniac laughter escapes a selfish mouth,
Silence is the answer as summer leaves the castle walls.

Autumn's golden scent perfumes his paradise
Yet northern skies fortell of dreary and darkened days

And the windows still remain untouched and barred,
They hide an anchorite who sighs for his private apotheosis.

Outside the autumn lord bids farewell, frightened by the old man's dream
Gives way to winter's icy reign, passing bells applauding in the haze.

Part IV - Seasons Of Seclusion (The Prison)

The ambition and transient desires
Breed muted walls of isolation.

Pouring rain soon turned into snow,
Covered the blossoms, a recluse heart
Spring and sun left the old man
Like the children who left with the dawn

Never to return

North wind came all wrapped in grey furs
To disclose the isolation that filled his inert soul
Velvet shades concealing the shadow of a man in
His lifeless world apart.

Part V - An Essay Of Relief (A Tangerine Dream)

Look far away, so deep within
Through windows of relief, over walls of vanity
Shallow seas drown the tireless rush that hurts
The artless soul, I wish I was there.
Wait by tranquil streams, there's no aspiring thought,
Neither sorrow nor conceit, no desponding word that
We live all in vain :

Part VI - Disintegration Of Lasting Hope

Old man, is this what you hoped to receive
From a life of content?
Look upon your burning world of solace torn
And pride forlorn, nothing remains.

"Through desolate oceans we reach a quiet shore,
Truthless prayers consume our search for lore.
Descend from fictive mountains of content and earthly fame,
We leave no trace but strongholds built in vain."

Part VII - Elegy (Window of Perception)

[instrumental]
Часть I - Альба

[инструментальный]

Часть II - Воплощение

"И рассвет застал его там рыдающим
мрачный остаток его прошлого "

В дни невинности, в охраняемой обманчивой идиллии
Самость загорелась тихо, на погребении юности.

В часы раскаяния я оглядывался назад
В будущее заброшенного прошлого.

Слишком много монет брошено в бездонные колодцы
Желание недосягаемое:

Смутные фрагменты бессмысленных дней
Выполняется при свете горящей свечи.

"И из отбросов жизни надеюсь получить
Чего не мог дать первый бодрый бег »

[Дэвид Хьюм, шотландский философ, 1711–1776 гг.]

Воспоминания снова исчезают с рассветом.

Часть III - Апофеоз

В отшельничестве я могу смыть боль.
Крепости защитят от апатии.
Дети, оставьте эти стены для
Зефир будет смотреть на черную дверь.

Слезы ужаса окрашивают лицо декрипта,
Замочите сад и заржавейте медный замок.
Морн видит бога в одиночестве
Как жаркие небеса объявляют суровость дня.

Маньячный смех ускользает от эгоистичного рта,
Тишина - это ответ, когда лето покидает стены замка.

Золотой аромат осени наполняет его рай
Но северные небеса предвещают мрачные и мрачные дни

И окна все еще остаются нетронутыми и зарешеченными,
Они скрывают отшельника, вздыхающего о своем личном апофеозе.

Снаружи осенний господин прощается, напуганный мечтой старика
Дает дорогу ледяному царству зимы, аплодирующим в дымке проходящим колоколам.

Часть IV - Времена изоляции (Тюрьма)

Амбиции и преходящие желания
Породите приглушенные стены изоляции.

Проливной дождь скоро превратился в снег,
Покрытые цветами сердце отшельника
Весна и солнце оставили старика
Как дети, ушедшие с рассветом

Никогда не возвращаться

Северный ветер пришел весь в серых мехах
Раскрыть изоляцию, наполнившую его инертную душу
Бархатные оттенки, скрывающие тень мужчины в
Его безжизненный мир обособлен.

Часть V - Эссе облегчения (Мандариновый сон)

Посмотрите далеко, так глубоко внутри
Через окна облегчения, над стенами тщеславия
Мелкие моря заглушают неутомимый порыв, который причиняет боль
Безыскусная душа, если бы я был там.
Жди тихими ручьями, нет устремлённой мысли,
Ни печали, ни самомнения, ни унылого слова, которое
Зря живем:

Часть VI - Распад прочной надежды

Старик, это то, что ты надеялся получить
Из жизни, наполненной содержанием?
Взгляни на свой пылающий мир утешения, разорванный
И без гордости ничего не остается.

«Через безлюдные океаны мы достигаем берега тихого,
Истинные молитвы поглощают наш поиск знаний.
Сойти с выдуманных гор довольства и славы земной,
Мы не оставляем следов, кроме крепостей, построенных напрасно ».

Часть VII - Элегия (Окно восприятия)

[Инструментальная]
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты