Текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija
Просмотров: 51
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija, а также перевод песни и видео или клип.
Щива Щива Щива Щива СадАщива
Ом намо намо намах ЩивАя
Ом намо намо намах ЩивАя
Брахма-ВишНу-сурАрчитАя
Ом намо намо намах ЩивАя
УмА-Ганеща-Щаравана-севита
Ом намо намо намах ЩивАя
К сожалению, в моём распоряжении щас нет шрифта деванагари (только шрифт "мангал" для хинди, а в нём знаков для санскрита недостаточно).
Пословный перевод:
святые прозвища Господа Рудры -
Хара - "уносящий, забирающий, поглощающий",
МахА-дэва - "Великий Бог",
Щива - "Благой, Добрый",
СадА-щива - "всегда Благой, всегда Добрый".
Ом - изначальный звук (Ади-нАда, Ади-щабда),
намас - "поклон; почтение".
Брахма - Бог творец,
ВишНу - Бог хранитель,
сурА - "боги, небожители, дэвы, суры",
арчита - "почитаемый; восхваляемый".
УмА - святое имя супруги Господа Рудры - покровительницы всех женщин и материнства,
Ганеща ("владыка множеств") - сын Господа Рудры - покровитель младенцев и детства,
щара - "тростник; осока или камыш",
ваНа - "лес, заросли",
Щара-ваНа ("камышовые заросли") - это святое прозвище Сканды Кумары - другого сына Господа Рудры - покровителя юности и молодёжи, родившегося на берегу лесного озера в зарослях осоки.
сэвита - "обслуживаемый, обихаживаемый, окружённый заботой".
Перевод песни: ...поклон Благому, почитаемому Брахмой, Вишну и богами...поклон Доброму, заботливо окружённому Умой, Ганешей и Скандой...поклон Благому. Hara Hara Hara Hara Mahadeva
Schiva Schiva Schiva Schiva SadAschiva
Om Namo Namo Namah SchivAya
Om Namo Namo Namah SchivAya
Brahma , Vishnu surArchitAya
Om Namo Namo Namah SchivAya
Uma Ganescha - Scharavana - sevita
Om Namo Namo Namah SchivAya
Unfortunately, at my disposal right now, no Devanagari script (only the font " grill " for Hindi and Sanskrit characters for it is not enough ) .
Word translation :
holy Lord Rudra nicknames -
Hara - " blowing taking away the absorbing "
Maha- deva - " Great God "
Schiva - " Good , Good "
Sada schiva - " always good , always good."
Om - the primordial sound ( nada Adi Adi - schabda )
namas - " bow ; reverence . "
Brahma - the creator God ,
Vishnu - God guardian
Sura - "gods , celestial beings , Devas , sura "
archita - " revered ; praised . "
Mind - the holy name of the consort of Lord Rudra - the patroness of all women and motherhood,
Ganescha ( "lord sets" ) - the son of Lord Rudra - the patron of infants and children,
Shara - " cane ; sedge or reed "
WANA - " forest thickets "
Shara -Wan ( " reeds " ) - is sacred nickname Skanda Kumara - another son of Lord Rudra - the patron saint of youth and the youth , who was born on the shores of Lake Forest in the thickets of sedge .
sevita - " serviced obihazhivayut surrounded concern ."
Translation of the song : bow ... good, revered by Brahma , Vishnu and the gods bow ... kind, caring surrounded Uma , Ganesha and Skanda ... bow good.
Контакты