Текст песни Sonoko No Monogatari - zottosuru
Просмотров: 212
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Sonoko No Monogatari - zottosuru, а также перевод песни и видео или клип.
行かないでなんて言わないで 好きってこと わかってしまうから
首にまとわりついた声が離れない 私居ない方がよかったの
バカじゃないの? バカじゃないの?
たとえ逃れるすべはなくても
バカじゃないの? バカじゃないの
誰って?自分に
星の数ほどの理由で 可哀想にふるまっても
騙されるより騙すこと選んだんでしょ?
ゾッとする
寧ろ開き直れたなら ふたりもっと楽になった?
止まない雨のせいにして ズルイけれど君を受け入れた
キスと呼べないような こんなのもうヤダ どこでどんな風に間違ったの
バカじゃないの? バカじゃないの
誰かのためを理由にしても
バカじゃないの? バカじゃないの
結局は自分ね
嘘つくしかなかったとか 悩んだ末だとか言っても
偽ることでしか全て守れないんでしょ?
ゾッとする
今ちゃんと気づいてしまった
守ってほしいんじゃないよ 好き
好き
バカじゃないの? バカじゃないの?
たとえ逃れるすべはなくても
バカじゃないの? バカじゃないの?
誰って?自分に
星の数ほどの理由で 可哀想にふるまっても
騙されるより 騙すこと 選んだんでしょ?
ゾッとする
騙されるほうと騙すほうと 果たして傷残るのはどっち? Я хотел увидеть сладкий сон, увидев тебя с жарой
Я не пойду без ухода, ничего не говорю, так что я знаю, что мне это нравится
Было бы лучше не иметь личного голоса, который не мог оставить голос, цепляющийся за шею
Разве это не глупо? Разве это не глупо?
Даже если вы не можете сбежать
Разве это не глупо? Это не глупо
Кто? Для себя
Даже если вы сожалеете о причинах звезд
Вы решили обмануть, а не обманываться, верно?
Быть в ужасе
Скорее, было бы проще, если бы вы могли открыть это?
Я принял тебя из -за незаменимого дождя
Я не могу назвать это поцелуем, где это не так?
Разве это не глупо? Это не глупо
Даже из -за кого -то
Разве это не глупо? Это не глупо
В конце концов, я сам
Даже если бы я сказал, что мне нужно лгать или волновался
Вы можете защитить все только путем фальсификации, верно?
Быть в ужасе
Я заметил это сейчас
Я не хочу, чтобы ты защищал это
нравиться
Разве это не глупо? Разве это не глупо?
Даже если вы не можете сбежать
Разве это не глупо? Разве это не глупо?
Кто? Для себя
Даже если вы сожалеете о причинах звезд
Вы решили обмануть, а не обманываться, верно?
Быть в ужасе
Какой из них выживет, чтобы быть обманутым, чтобы быть обманутым?
О чем песня? Смысл песни zottosuru - Sonoko No Monogatari
Песня "zottosuru" исполнителя Sonoko No Monogatari написана на японском языке и имеет несколько возможных интерпретаций.
Первая часть песни описывает некое место, где происходят странные вещи. Возможно, это отсылка к какому-то мистическому или фантастическому миру. Далее в песне задается ряд вопросов: "Что это? Что это?" - возможно, автор хочет выразить свое недоумение и удивление тем, что он видит.
Вторая часть песни начинается с нового ряда вопросов: "Ты знаешь? Ты знаешь?" - возможно, автор обращается к кому-то за помощью или объяснением того, что он видит. Затем следует строка о том, что все эти странные явления происходят из-за какой-то силы или энергии.
Далее следуют строки о проблеме или конфликте: "Как мы можем разрешить эту проблему? Как мы можем её разрешить?" - возможно, автор хочет поднять актуальную для всех нас тему поиска решения сложных проблем и конфликтов.
Завершающая часть песни содержит строку о том, что мы должны двигаться вперед и не останавливаться на достигнутом. Возможно, автор хочет подчеркнуть важность постоянного развития и роста.
В целом, песня "zottosuru" может быть интерпретирована как отражение сложности жизни и поиска решений для проблемных ситуаций. Она также может иметь мистический или фантастический контекст.
Первая часть песни описывает некое место, где происходят странные вещи. Возможно, это отсылка к какому-то мистическому или фантастическому миру. Далее в песне задается ряд вопросов: "Что это? Что это?" - возможно, автор хочет выразить свое недоумение и удивление тем, что он видит.
Вторая часть песни начинается с нового ряда вопросов: "Ты знаешь? Ты знаешь?" - возможно, автор обращается к кому-то за помощью или объяснением того, что он видит. Затем следует строка о том, что все эти странные явления происходят из-за какой-то силы или энергии.
Далее следуют строки о проблеме или конфликте: "Как мы можем разрешить эту проблему? Как мы можем её разрешить?" - возможно, автор хочет поднять актуальную для всех нас тему поиска решения сложных проблем и конфликтов.
Завершающая часть песни содержит строку о том, что мы должны двигаться вперед и не останавливаться на достигнутом. Возможно, автор хочет подчеркнуть важность постоянного развития и роста.
В целом, песня "zottosuru" может быть интерпретирована как отражение сложности жизни и поиска решений для проблемных ситуаций. Она также может иметь мистический или фантастический контекст.
Интересные факты о песне zottosuru - Sonoko No Monogatari
Песня "zottosuru" исполнителя Sonoko No Monogatari была выпущена в 1984 году и стала популярной в Японии благодаря своей необычной мелодии и тексту.
Название песни "zottosuru" переводится как "взбивать", что отражает ее энергичный характер. Текст песни описывает человека, который задается вопросами о своем месте в жизни и стремится найти ответы на них.
Помимо японской версии, существует также англоязычная версия этой песни под названием "Whip It Up". Она была записана группой Devo и вышла на альбоме "Shout" в 1984 году.
Позже песня "zottosuru" стала использоваться как саундтрек к различным фильмам, телешоу и рекламным роликам. Ее уникальный звук привлекал слушателей со всего мира.
Название песни "zottosuru" переводится как "взбивать", что отражает ее энергичный характер. Текст песни описывает человека, который задается вопросами о своем месте в жизни и стремится найти ответы на них.
Помимо японской версии, существует также англоязычная версия этой песни под названием "Whip It Up". Она была записана группой Devo и вышла на альбоме "Shout" в 1984 году.
Позже песня "zottosuru" стала использоваться как саундтрек к различным фильмам, телешоу и рекламным роликам. Ее уникальный звук привлекал слушателей со всего мира.
Контакты