Текст песни Soprano - La voisine

Просмотров: 4
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Soprano - La voisine, а также перевод песни и видео или клип.
Mademoiselle, dites-nous vraiment ce qui s'est passé
C'était un voisin si charmant si gentil
Il avait l'assurance d'un homme accompli
Il avait les mots pour nous faire sourire quand on lui confiait nos cœurs en débris
Il me disait souvent qu'avec sa femme
Il vivait l'enfer et que tout allait mal
Qu'il avait prévu de bientôt la quitter
Mais ce soir j'ai compris qu'il nous mentait
Sa femme est rentrée plus tôt du boulot
En ouvrant la porte sa vie a basculé
Les larmes aux yeux elle se met à crier
Que fait elle dans mon lit déshabillée?
Il se lève du lit pour aller la calmer
Elle prend son sac et se met à le frapper
Il tombe au sol et elle se met à hurler
Je te souhaite tout le malheur du monde
Que mes douleurs te suivent jusqu'à la tombe (oh oh oh oooh oh)
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
Tu m'auras plus avec tes beaux discours
Ce soir j'encaisse plus mais je rends les coups (oh oh oh oooh oh)
Pourtant si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
C'était une voisine si charmante si gentille
Elle avait tout d'une femme épanouie
Elle avait les mots pour nous réconforter quand on lui confiait nos cœurs brisés
Elle me disait souvent qu'avec son homme
Elle vivait le bonheur à chaque seconde
Qu'elle avait prévu de bientôt se marier
Mais ce soir j'ai compris qu'il lui mentait
Elle est rentrée un peu plus tôt du boulot
En ouvrant la chambre sa vie a basculé
Les larmes aux yeux elle se met à crier
Que fait elle dans mon lit déshabillée
Il se lève du lit pour aller la calmer
Elle prend son sac elle se met à le frapper
Il tombe au sol et elle se met à hurler
Je te souhaite tout le malheur du monde
Que mes douleurs te suivent jusqu'à la tombe (oh oh oh oooh oh)
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
Tu m'auras plus avec tes beaux discours
Ce soir j'encaisse plus mais je rends les coups (oh oh oh oooh oh)
Pourtant si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
Et moi j'étais la voisine si gentille
J'avais tout d'une femme un peu fragile
Sur le palier j'aimais lui partager les débris de mon petit cœur brisé
Il avait toujours les mots pour me soigner
Il me disait aussi que je le soignais
Il a fini par me dire qu'il m'aimait
Mais ce soir j'ai compris que j'me mentais
Sa femme est rentrée plus tôt du boulot
En ouvrant la chambre sa vie a basculé
Horrifié elle se met à me crier
Que fait tu dans mon lit déshabillée
Il se lève du lit pour aller la calmer
Elle prend son sac et se met à le frapper
Il tombe au sol et elle se met à me hurler
Je te souhaite tout le malheur du monde
Que mes douleurs te suivent jusqu'à la tombe
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
Tu m'auras plus avec tes beaux discours
Ce soir j'encaisse plus mais je rends les coups (oh oh oh oooh oh)
Pourtant si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Si tu savais combien moi je t'aimais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Oui pourtant si tu savais
Pour payer tout le mal que tu m'as fait
Мисс, пожалуйста, расскажите нам, что произошло на самом деле.
Он был таким очаровательным и добрым соседом.
Он обладал уверенностью успешного человека.
Он точно знал, что сказать, чтобы заставить нас улыбнуться, когда мы поверяли ему наши разбитые сердца.
Он часто говорил мне, что они с женой живут в аду и что всё идёт наперекосяк.
Что он планирует вскоре уйти от неё.
Но сегодня вечером я поняла, что он нам лгал.
Его жена пришла с работы пораньше.
Когда она открыла дверь, её жизнь изменилась навсегда.
Со слезами на глазах она закричала: «Что она делает в моей постели, раздетая?» Он встаёт с кровати, чтобы успокоить её. Она хватает его сумку и начинает его бить. Он падает на пол, и она начинает кричать. Желаю тебе всех несчастий на свете. Пусть моя боль последует за тобой в могилу (о, о, о, о). Чтобы заплатить за весь тот вред, что ты мне причинила. Ты больше не будешь со мной со своими сладкими речами. Сегодня вечером я больше не буду это терпеть, я буду сопротивляться (о, о, о, о). Но если бы ты только знала, как сильно я тебя любила. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Если бы ты только знала. Если бы ты только знала, как сильно я тебя любила. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Чтобы заплатить за весь тот вред, что ты мне причинила. Она была такой очаровательной, доброй соседкой. У неё было всё, что нужно состоявшейся женщине. У неё были слова, чтобы утешить нас, когда мы доверяли ей наши разбитые сердца. Она
Она часто говорила мне, что со своим мужчиной
Она жила в счастье каждую секунду
Что она планировала вскоре выйти замуж
Но сегодня вечером я поняла, что он ей лгал
Она вернулась домой немного раньше с работы
Когда она открыла дверь спальни, её жизнь резко изменилась
Со слезами на глазах она начала кричать
Что она делает в моей постели, раздетая? Он встал с кровати, чтобы успокоить её. Она схватила его сумку и начала его бить. Он упал на пол, и она начала кричать. «Я желаю тебе всех несчастий на свете. Пусть моя боль последует за тобой в могилу (о, о, о, ооо).
Чтобы заплатить за весь тот вред, что ты мне причинил.
Ты больше не добьёшься меня своими сладкими речами.
Сегодня вечером я больше не буду это терпеть, я буду сопротивляться.
Но если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю.
Да, если бы ты только знала.
Да, если бы ты только знала.
Да, если бы ты только знала.
Если бы ты только знала.
Да, если бы ты только знала.
Да. Но если бы ты только знала.
Чтобы заплатить за всю ту боль, что ты мне причинила.
А я была просто доброй соседкой.
Я казалась хрупкой женщиной.
На лестничной площадке я любила делиться с ним осколками своего разбитого сердца.
У него всегда находились нужные слова. Успокой меня
Он также сказал мне, что я его успокаиваю
Он наконец сказал мне, что любит меня
Но сегодня вечером я поняла, что лгала себе
Его жена пришла рано с работы
Когда она открыла дверь спальни, его жизнь кардинально изменилась
В ужасе она начала кричать на меня
Что ты делаешь в моей постели, раздетая?
Он встал с кровати, чтобы успокоить её. Она схватила его сумку и начала его бить. Он упал на пол, и она начала кричать на меня. Желаю тебе всех несчастий на свете. Пусть моя боль последует за тобой в могилу. Чтобы заплатить за всю боль, которую ты мне причинил. Ты больше не обманешь меня своими сладкими речами. Сегодня вечером я больше не буду это терпеть, я буду сопротивляться. (ох (ох ох ох ох)). Но если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Если бы ты только знала. Да, но если бы ты только знала. Чтобы заплатить за всю боль, которую ты мне причинил.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты