Текст песни Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Nifelheim
Просмотров: 27
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Nifelheim, а также перевод песни и видео или клип.
The world of ice in the distant north is a very mysterious place.
Among its fog and inside its ice, the seed of life is buried. When
the heat of Muspel turn the ice of Nifel into a stream of water,
the creation begins to take place. Even though the frozen water of
Nifel conceal a spark of life, this is first of all a place of death
and the world fear the lethal strength of the icegiants who
were born here in the beginning of time.
Nifel i nord (Bass)
Nifel i nord (Tenor)
Nifel i nord (Alto)
Nifel i nord (Soprano)
Jättar i norden vandrar fram skapta av rimfrost, tunga dimmors ljus
ur Vergelmers vatten stiger de, tunga i kroppen, med bestämda steg.
Dimmornas värld under Helheim
Dödens boning under Helheim
Dimmornas värld under Helheim
Dödens boning under Helheim
Draken Nidhögg
här gnager på vårt träd
Elva floder
av köld här rinner fram
Hell Nifel!
Nastrand, Nastrand
Nastrand, Nastrand
Nifelheim, Nifelheim
Nifelheim, Nifelheim
Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
dimmor i norden som sveper vår kropp
Jörmundgang! Nidhögg!
Nifel i nord
Nifel i nord
Nifel i nord
Nifel i nord
Hell Nifel!
Nastrand, Nastrand
Nastrand, Nastrand
Nifelheim, Nifelheim
Nifelheim, Nifelheim
Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
dimmor i norden som sveper vår kropp
Jörmundgang! Nidhögg!
_________________________________
Мир льда на далёком севере – очень загадочное место. Средь его туманов и льдов кроется семя жизни.
Когда жар Муспелля обращает лёд Нифеля в водный поток, берёт начало созидание. Даже хотя замёрзшие воды
Нифеля таят искру жизни, это в первую очередь место смерти, и мир страшится губительной силы ледяных
гигантов, рождённых там на заре времён.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Гиганты на севере бродят, сотворённые из инея, нелёгкого света туманов,
Из вод Хвергельмира встали они тяжёлые телом с поступью громкой.
Мир туманов под Хельхеймом,
Жилище мёртвых под Хельхеймом.
Мир туманов под Хельхеймом,
Жилище мёртвых под Хельхеймом.
Дракон Нидхогг1
Здесь грызёт наше древо.
Одиннадцать студёных
Рек здесь текут.
Славься, Нифельхейм!
Настранд2, Настранд,
Настранд, Настранд.
Нифельхейм, Нифельхейм,
Нифельхейм, Нифельхейм.
Этой стужей мы помогаем друг другу
туманы севера кутают наши тела.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Нифель на севере.
Нидхогг, дракон, подгрызающий один из корней Иггдрасиля; он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда. В переводе Р.Бойера это имя означает "Тот, кто наносит жестокие удары" (с кратким "i") или "Тот, кто разит темно [исподтишка, незаметно? – пер.]" (с "i" долгим); Ф.Кс.Дилльман предлагает вариант "Тот, кто повергает вниз" или, соответственно, "Тот, кто родит свирепо".
Настранд ("берег трупов"), берег в Нифльхейме, на который попадают те, кто умер недостойной смертью. "...На Берегах же Мёртвых есть огромный чертог, что свит из ядовитых змей, дверью на север. Головы змей обращены внутрь палат и изрыгают яд, и потому текут в чертоге ядовитые реки. Те реки обречены переходить в брод клятвопреступники и убийцы". 8. Nifelheim
The world of ice in the distant north is a very mysterious place.
Among its fog and inside its ice, the seed of life is buried. When
the heat of Muspel turn the ice of Nifel into a stream of water,
the creation begins to take place. Even though the frozen water of
Nifel conceal a spark of life, this is first of all a place of death
and the world fear the lethal strength of the icegiants who
were born here in the beginning of time.
Nifel i nord (Bass)
Nifel i nord (Tenor)
Nifel i nord (Alto)
Nifel i nord (Soprano)
Jättar i norden vandrar fram skapta av rimfrost, tunga dimmors ljus
ur Vergelmers vatten stiger de, tunga i kroppen, med bestämda steg.
Dimmornas värld under Helheim
Dödens boning under Helheim
Dimmornas värld under Helheim
Dödens boning under Helheim
Draken Nidhögg
här gnager på vårt träd
Elva floder
av köld här rinner fram
Hell Nifel!
Nastrand, Nastrand
Nastrand, Nastrand
Nifelheim, Nifelheim
Nifelheim, Nifelheim
Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
dimmor i norden som sveper vår kropp
Jörmundgang! Nidhögg!
Nifel i nord
Nifel i nord
Nifel i nord
Nifel i nord
Hell Nifel!
Nastrand, Nastrand
Nastrand, Nastrand
Nifelheim, Nifelheim
Nifelheim, Nifelheim
Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
dimmor i norden som sveper vår kropp
Jörmundgang! Nidhögg!
_________________________________
World of ice in the far north - a very mysterious place. Among his fog and ice lies the seed of life.
When the heat turns ice Muspell Nifelya in aqueous stream originates creation. Even though frozen water
Nifelya pose a spark of life, it is primarily a place of death, and the world is afraid of destructive forces of ice
giants born there at the dawn of time.
Nifel the north.
Nifel the north.
Nifel the north.
Nifel the north.
Giants roam the north that was created from the frost, the difficult light fog,
Of water Hvergelmir they rose heavy body with hands-free gait.
World fogs under Helheim,
Residence dead under Helheim.
World fogs under Helheim,
Residence dead under Helheim.
Dragon Nidhogg1
Here gnaws our tree.
Eleven gelid
Rivers are flowing.
Hail Nifelheym!
Nastrand2, Nastrand,
Nastrand, Nastrand.
Nifelheym, Nifelheym,
Nifelheym, Nifelheym.
This chill we help each other
fog north of Kuta our bodies.
Nifel the north.
Nifel the north.
Nifel the north.
Nifel the north.
Nidhogg, dragon, gnaws one of the roots of Yggdrasil; he sits on the way to Hel and sucks the blood of the dead, gets there. Translated R.Boyera name means & quot; He who inflicts severe blow & quot; (With a brief & quot; i & quot;) or & quot; one who reeks of dark [stealthily, unnoticed? - Trans.] & Quot; (With & quot; i & quot; long); F.Ks.Dillman offers the option & quot; He who throws down & quot; or, respectively, & quot; He who gives birth fiercely & quot ;.
Nastrand (& quot; ashore dead & quot;), Beach in Niflheim, which include those who died undignified death. & Quot; ... on the shores of the Dead is a huge palace that suites of venomous snakes, the door to the north. Heads of snakes inward chambers and spewed poison and because flow in the Hall of poisonous river. Those rivers are doomed to pass a ford perjurers and murderers & quot ;.
Смотрите также:
- Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Asgard
- Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Muspelheim
- Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Midgard
- Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Schwarzalbenheim
- Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Helheim
Все тексты Therion - Secret Of The Runes - 2001 >>>
Контакты