Текст песни US Army Choir - Yankee Doodle
Просмотров: 79
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни US Army Choir - Yankee Doodle, а также перевод песни и видео или клип.
Существует также «смягчённый» вариант финала:
The troopers, too, would gallop upAnd fire right in our faces;It scared me almost to deathTo see them run such races.CHORUSBut I can’t tell half I seeThey kept up such a smother;So I took my hat off, made a bow,And scampered home to mother.
Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка:
Yankee Doodle went to town,a-riding on a pony,Stuck a feather in his capand called it macaroni.
(Под словом macaroni здесь имеется в виду не блюдо итальянской кухни, а вычурная итальянская мужская мода XVIII века, которой широко подражали в Англии.)
Yankee Doodle-doodle-doo,Yankee Doodle dandy,All the lassies are so smartAnd sweet as sugar candy.First he bought a porridge pot,Then he bought a ladle,Then he trotted home againAs fast as he was able.Marching in and marching out,And marching round the town!Here there comes a regimentWith Captain Thomas Brown!«Yankee Doodle» is a tuneThat comes in mighty handy;The enemy all runs awayAt «Yankee Doodle Dandy».
В переводе С. Маршака первый куплет звучит так:
Янки Дудль к нам верхомПриезжал на пони.Шляпу круглую с перомЗвал он макарони.
И дальше вольный русский перевод детской песенки:
Купил он каши овсяной,Потом купил горшок.Потом вприпрыжку со всех ногПомчался он домой.Ходил туда, ходил сюдаХодил вокруг и вдольИ вот в конце концов набрелНа пункт он призывной.Но Янки Дудль не оробелЧто так попал впросакВраги бежали от негоКто в майке, кто в трусах.
Вольный русский перевод песни:
Янки наш хотя простак —Джентльмен он вроде,И воткнул перо в колпакПо последней моде.Янки-Дудль, поскачи,Янки-Дудль — денди!Да смотри не оттопчиВсе ноги нашей Сэнди!Я по лагерю идуПозади папаши,А кругом полно солдатКрепче простокваши.Янки-Дудль, попляши,Янки-Дудль — денди!Все девицы хороши —Парни, не робейте!Офицеры — богачи,Счёта нету грошам,А начальник — ВашингтонНа коне хорошем.А на шляпе у него —Ленточки да перья…Для невесты их сопру,Толь Fath'r и я пошли в лагерь, вместе с Cap'n Goodin ', и там мы увидели мужчин и мальчиков, толстых, как поспешный пудин. Припев: Yankee Doodle так держать, Yankee Doodle денди, Mind the music and the step И с девочками будьте удобны. И там мы увидели тысячу мужчин, таких же богатых, как сквайр Дэвид. И то, что они тратили каждый день, я бы хотел, чтобы это можно было спасти. ЯВЛЯЕТСЯ, что они едят это каждый день, Держат дом зимой; У них так много, что я буду связан, Они съедят его, когда у них на уме теряется. Припев. И там я вижу болотное ружье, Большое, как бревно клена, На маленькой тележке, Груз для скота отца. ХОР И каждый раз они стреляют в него, он берет рог порошка и издает шум, похожий на ружье отца, только нацию громче. ХОРУСИ подошел как один к одному, как Сия, и отец снова подошел, я думал, двойка была в нем ХОР. Двоюродный брат Саймона стал настолько смелым, что я подумал, что он бы поднял его; меня это напугало, поэтому я отшил его и повесил на кармане отца. Припев И у капитана Дэвиса был пистолет, он как бы хлопнул в ладоши, и воткнул изогнутое колюще-железное железо на маленьком конце на Хорусе, и там я вижу тыквенный панцирь размером с мамин базальт, и каждый раз, когда его трогают, они бегают, как нация. ХОРУС видит маленькую бочку также, Головы были сделаны из кожи; они стучали по ней маленькими булавами и собирали людей вместе. Припев. И там был Капитан Вашингтон, И нежные люди о нем; Они говорят, что он вырос так, «Тарнал горд, Он не будет ездить без них». Припев он одел его в свою одежду для встреч, По шлепающему жеребцу, Он сидел миром рядами, Сотнями и миллионами. Призрак, пылающие ленточки в его шляпе, Они выглядели так плачевно, ах, я ужасно хотел получить, чтобы дать моим Jemima. CHORUSI вижу еще один рык мужчин. Рытье могилы, которые они мне сказали, Так долго, так глубоко, Они, как правило, должны меня удерживать. Припев: Мне так страшно, я зацепил его, И не остановился, как я помню, Ни Оборачивался, пока я не вернулся домой, Заперся в маминой комнате. Джордж П. Моррис
Существует также «смягчённый» вариант финала:
Солдаты тоже скакали бы и стреляли прямо в наши лица; это напугало меня почти до смерти, чтобы увидеть, как они бегут такими гонками. Припев, Но я не могу сказать, половина, я вижу, Они выдержали такую душу, поэтому я снял шляпу, сделал поклонись, и побежал домой к маме.
«Внесенный вклад», известный в наши дни как детская песенка:
Янки Дудл отправился в город, катаясь на пони, сунул перо в свою шапочку и назвал это макаронами.
(Под макаронами здесь подразумевается не итальянская кухня, а мужская мода XVIII века, которая широко употреблялась в Англии.)
Янки Дудл-дудл-Ду, Янки Дудл Денди, Все девчонки такие умные и сладкие, как леденцы. Сначала он купил горшок с кашей, Затем он купил ковш, Затем он снова побежал домой, Как только смог. и идем по городу! Вот идет полк с капитаном Томасом Брауном! «Yankee Doodle» - мелодия, которая очень полезна; враг убегает от «Yankee Doodle Dandy».
В переводе С. Маршака первый куплет звучит так:
Янки Дудль к нам верхомПриезжал на пони.Шляпу круглую с перомЗвал он макарони.
Перевод детских песен:
Купил он каши овсяной, потом купил горшок.Потом, что он приехал во все стороны трусы.
Вольный русский перевод песни:
Янки-Дудль, поскачи, Янки-Дудль - денди! -Дудль, попляши, Янки-Дудль - денди! Все девицы хороши —Парни, не робеют! Офицеры - богачи, Счёта нету грошам, А начальник - ВашингтонНа коне хорошо.А на шляпу у него —Ленточки да перья… Для невесты их сопру, Толь
Контакты