Текст песни VOA Learning English - Baseball Expressions - We try to hit a home run

Просмотров: 31
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни VOA Learning English - Baseball Expressions - We try to hit a home run, а также перевод песни и видео или клип.

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories

Baseball is America’s national sport, so it is not unusual that many popular expressions come from baseball. But first, let me explain a little about the game.

Each baseball team has nine players. The pitcher of one team throws the ball to a batter from the other team. The batter attempts to hit the ball. If he misses, it is called a strike.

If a batter gets three strikes, he loses his turn at bat and is called “out.” The batter also is out if he hits the ball in the air and an opposing player catches it.

But if the batter hits the ball and it is not caught, the batter tries to run to one or more of the four bases on the field. The batter can run to all four bases if he hits the ball over the fence or out of the ballpark. Such a hit is called “a home run.”

Now, here are some common expressions from baseball:
Someone who is “on the ball” is intelligent and able to do a good job. But a person who threw a “curve ball” did something unexpected. Someone who “steps up to the plate” is ready to do his or her job. A pinch-hitter takes the place of someone else at a job or activity.

A person who “strikes out” or “goes down swinging” attempted something but failed. We also might tell the person that “three strikes and you are out.” But someone who “hit a home run” or “hit it out of the park” did something extremely well.

Sometimes I have to give information quickly, without time to think it over. Then I would say something “right off the bat.” If someone is doing an extremely good job and is very successful, you might say he or she is “batting one thousand.”

If I say “I want to touch base with you,” I will talk to you from time to time about something we plan to do. I might say “I touched all the bases” if I did what is necessary to complete a job or activity. And if I “covered my bases,”

I was well prepared. However, someone who is “way off base” did something wrong or maybe even dishonest or immoral. A person with strange ideas might be described as “out in left field.”

Let us say I want to sell my car but I do not know exactly how much it is worth. If someone asks me the price, I might give “a ballpark figure” or “a ballpark estimate.”

If someone offers me an amount that is close to my selling price, I might say the amount is “in the ballpark.” However, if I say “we are not in the same ballpark,” I mean we cannot agree because my ideas are too different from yours.

Finally, when a situation changes completely, we say “that is a whole new ballgame.”
This VOA Special English program Words and Their Stories was written by Shelley Gollust. I’m Faith Lapidus.
Теперь программа Слова VOA Специальный английский и их истории

Бейсбол является национальным видом спорта в Америке, так что это не является необычным, что многие популярные выражения приходят из бейсбола. Но во-первых, позвольте мне объяснить немного об игре.

Каждая команда бейсбола имеет девять игроков. Кувшин одной команды бросает мяч в кляре из другой команды. Тесто пытается ударить по мячу. Если он пропускает, это называется удар.

Если тесто получает три удара, он теряет свою очередь на летучую мышь и называется "вне". Тесто также, если он бьет мяч в воздухе и противостоящий игрок ловит его.

Но если жидкое тесто ударяет мяч, и он не захватывается, жидкое тесто пытается бежать к одному или нескольким из четырех оснований на поле. Тесто может работать на всех четырех баз, если он бьет мяч через забор или из футбольном поле. Такой удар называется "домой бежать."

Теперь, вот некоторые наиболее часто встречающиеся выражения из бейсбола:
Тот, кто "на шару" умный и способен сделать хорошую работу. Но человек, который бросил "финт" сделал что-то неожиданное. Кто-то, кто "шаги к пластине" готов сделать свою работу. Пинч-нападающий занимает место кого-то другого на работу или вида деятельности.

Человек, который "вычеркивает" или "идет вниз качается" покушении на что-то, но не удалось. Мы также могли бы сказать человеку, что "трех ударов и вы». Но кто-то, кто "ударил домой бежать" или "ударил его из парка" сделал что-то очень хорошо.

Иногда я должен дать информацию быстро, без времени, чтобы обдумать это. Тогда я бы сказал что-то "прямо с места в карьер." Если кто-то делает очень хорошую работу и очень успешным, вы могли бы сказать, что он или она "ватин одну тысячу."

Если я говорю: "Я хочу, чтобы сверить с вами," Я буду говорить с вами время от времени о чем-то мы планируем сделать. Я мог бы сказать: "Я прикоснулся все основания", если бы я сделал то, что необходимо завершить работу или вид деятельности. И если я "охватывает мои основания,"

Я был хорошо подготовлен. Тем не менее, кто-то "путь от базы" сделал что-то неправильно, или, может быть, даже нечестным или аморальным. Человек со странными идеями может быть описана как "вне в левом поле."

Скажем, я хочу продать свою машину, но я не знаю точно, сколько это стоит. Если кто-то спрашивает меня цену, я мог бы дать "примерная цифра" или "оценка на футбольном поле."

Если кто-то предлагает мне сумму, которая близка к моей отпускной цене, я мог бы сказать, что сумма "на стадионах." Тем не менее, если я говорю "мы не в том же самом футбольном поле", я имею в виду, мы не можем согласиться, потому что мои идеи слишком отличается от вашего.

Наконец, когда ситуация полностью меняется, мы говорим ", что это совершенно новый мяч".
Это VOA Специальный английский слов программы и их истории была написана Shelley Gollust. Я Вера Лапидус.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты