Текст песни Vakhtang Kikabidze - Chito Gvrito

Просмотров: 63
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Vakhtang Kikabidze - Chito Gvrito, а также перевод песни и видео или клип.
Песня из кинофильма "Мимино"

Текст оригинала (даю с ударениями):

мЕра мемгЕребс / Удзило зЕца / замбахИ вЕли
тУ мИльхис вмгЕри / тУ сЕвдиоб / маИца вмгЕри
мЕра мемгЕребс / вАрадабис сУтква / какАчос пЕри
ЧЕми симгЕра / тУ да маАтлес / хОда мЕц вмгЕри

чИто-грИто, чИто-маргалИто дА
чИто-грИто, чИто-маргалИто дА

чЕми симгЕра / Ам зем Ам хАлхма / Ам зЕцам тОба
рОца вмгЕивар / тОрида матбОбс / чЕми бавшвОба
рОца вмгЕривар / мЕшес моОвамс / сИберес хЕдав
дАукит хОвад / гУлши шемОдис / пАрули сЕвда

чЕми симгЕра / мтЕба масцАвла / чИтебис мгЕра
Аге мгОца / Ам симгЕребит / Авидэ чЕма
рОгорц амАбе / сИцодхлис бАсгос / тУ мгЕри гЕди
сИмтирит мОвквде / схвАра ваАтро / Амазе мЕти

Подстрочный перевод:

Что меня заставляет петь - бессонные небеса, долины ириса
Если радуюсь, пою, если печалюсь, все-таки пою.
Что меня заставляет петь - дыхание роз, цвет мака
Моя песня освещает меня, и я пою.

Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.

Моя песня для этих земных людей, для этих небес рождена,
Когда пою издалека теплит мне душу мою детство.
Когда пою, я вижу мою старость.
Без вопросов на сердце налегает печаль.

Моей песне меня научили полеты птиц.
С этой песней я начал разговаривать.
Как говорят, в конце жизни если поет лебедь,
С песней умру, чего мне желать еще больше.

Поэтический перевод:

Как же не петь мне - небо бессонно, ирис в долине,
в счастье и в горе песня поддержит и не покинет.
Как же не петь мне - маки и розы в ярком цветенье,
Песня мне светит, путь освещая, как же без пенья.
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Пусть моя песня будет подарком небу и людям
Сладкую память - память о детстве песня пробудит
Старость увижу - песня откроет дальние дали
С ритма собьется сердце, ответив тихо печали.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я

С этой песней я начал разговаривать.
Как говорят, в конце жизни поет лебедь,
С песней умру, чего мне желать еще больше.

Песню мою научили парить добрые птицы
Песнею жив и мне никогда не измениться.
Жизнь завершится - уйду я навек в доброе небо
и с песней умру - что прекраснее? - так же, как лебедь.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Song from the movie & quot; Mimino & quot;

The original text (give accented):

MEASURE memgErebs / Udzilo zEtsa / zambahI were
mIlhis vmgEri mV / mV sEvdiob / maItsa vmgEri
MEASURE memgErebs / vAradabis sUtkva / kakAchos Peri
Chemi simgEra / TS yes maAtles / stroke Mets vmgEri

Chito-Grit, Chito-Margalit dA
Chito-Grit, Chito-Margalit dA

Chemi simgEra / Am Land hAlhma Am / Am zEtsam Toba
ROCA vmgEivar / Toride matbObs / Chemi bavshvOba
ROCA vmgErivar / mEshes moOvams / sIberes Heda
Dauka hOvad / Gulshe shemOdis / pAruli Sevda

Chemi simgEra / mtEba mastsAvla / chItebis Mher
Agay mgOtsa / Am simgErebit / Avide Chema
rOgorts amAbe / sItsodhlis bAsgos / TS Mher Gedi
sImtirit mOvkvde / skhvAra vaAtro / AMAZ Meti

Interlinear translation:

What makes me sing - sleepless heaven valley iris
If I rejoice, sing, if sad, still singing.
What makes me sing - the breath of roses, poppies
My song covers me and I sing.

Bird-Nevelichka, bird-pearl, yes.
Bird-Nevelichka, bird-pearl, yes.

My song for these earthly people, for those born of heaven,
When I sing my soul from afar heat my childhood.
When I sing, I see my old age.
Without question at the heart leans sadness.

My song I was taught to fly birds.
With this song, I began to talk.
As they say, the end of life if sings swan
With a song I die, what I wish for more.

Poetic translation:

How could I not sing to me - the sky sleepless, iris in the valley,
in happiness and in sorrow song will support and will not leave.
How could I not sing to me - poppies and roses in bright bloom,
The song I shine, illuminating the path, as without singing.
Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka
Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka

Let my song is a gift of heaven and people
Sweet memory - the memory of childhood song awaken
See old age - the song opens distant distances
With the rhythm of the heart will knock answering quietly sadness.

Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka
Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka

With this song, I began to talk.
As they say, the end of life sings swan
With a song I die, what I wish for more.

My song birds learn to hover good
The song is alive and I will never change.
Life is complete - I'm gone forever in good sky
and die with a song - that beautiful? - As a swan.

Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka
Birdie, birdie, birdie, I Nevelichka
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты