Текст песни Vinaya,Usha Raj - Лалита Сахасранама стотра

Просмотров: 68
1 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Vinaya,Usha Raj - Лалита Сахасранама стотра, а также перевод песни и видео или клип.
ОМ. ШРИ-МАТА ШРИ-МАХА-РАГНЙи ШРИМАТ-СИНХА:САНЭШВАРИ

Святая Мать. Великая Царица. Величественно на льве восседающая Повелительница.

ЧИД-АГНИ-КУНДА-САМБХУТА ДЭВАКАРьЯ-САМУДьЯТА

Из помысла (Богов) огненного Вихреворота возникшая. Богов дело вершащая.

УДьЯД-БХАНУ-САХАСР-АБХА ЧАТУР-БАХУ-САМАНВИТА

Восходящая сиянием тысяч светов.
Четырёхрукой в последствии представшая.

РАГА-СВАРУПА-ПАШаДХьЯ КРОДХА-КАРАНгКУШО-ДЖВАЛА

Любви духовная форма, благоуханными арканами изобилующая. Гневно возносящая багор сверкающий.

МАНО-РУПе-ЭКШУ-КОДАНДА ПАНЧА-ТАНМАТРА-САЯКА

Манас, уподобленный сахаротростниковому луку. Пять элементов-его стрелы.

НИДЖА-РУНА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАД-БРАХМАНДА-МАНДАЛА

Прирождённым золочавым великолепием разливающаяся, омывая Яйца Брахмы (Вселенной) округи.

ЧАМПАКА-аШОКА-ПУНАГА-САуГАНДХИКА-ЛАСАТ-КАЧА

Чампаки, Ашоки и Пуннаги благоуханием обьяты (Её) волосы

КУРУВИНДА-МАНИ-ШРЭНИ- КАНАТ-КОТИРА-МАНДИТА

Рубином, жемчуга рядами сверкает диадема украшенная

АЩТАМИ-ЧАНДРА-ВИБХРАДЖА-ДАЛИКА-СТХАЛА-ШОБХИТА

Полумесяца блестит долей-лепестком лоб (Её) роскошно

МУКХА-ЧАНДРА-КАЛАНКАБХА-МРГА-НАБХИ-ВИШЭЩАКА

(Её) Луноподобный Лик пятнышком мускуса отмечен

ВАДАНА-СМАРА-МАНГАЛьЯ-ГРуХА-ТОРАНА-ЧИЛИКА

Лицо Бога Любви, приносящего счастье, (его) Крова арочные врата - (Её) брови

ВАКТРА-ЛАКШМИ-ПАРИВАХА-ЧАЛАН-МИНАБХА-ЛОЧАНА

Уста Лакшми - один из семи ветров. Подвижны, (как) рыбы, (Её) глаза

НАВА-ЧАМПАКА-ПУЩПАБХА-НАСА-ДАНДА-ВИРАДЖИТА

Приоткрывшиеся Чапмаки цветки (- Её ноздри на) переносицы стебле царят /и сияют/

ТАРА-КАНТИ-ТИРАСКАРИ-НАСА-БХАРАНА-БХАСУРА

Звезды блеск престыдит (Её) носа украшение, (ослепительно) сияющее

КАДАМБА-МАНДЖАРИ-КЛ.ПТА-КАРНА-ПУРА-МАНОХАРА

Кадамбы букет цветов (свеже)срезанный - (Её) ушей украшение из цветов пленящее

ТАТАНКА-ЮГАЛИ-БХУТА-ТАПАНО-ДУПА-МАНДАЛА

Серьг парой стали солнца (и) луны орбиты-кольца

ПАДМА-РАГА-ШИЛА-ДАРША-ПАРИБХАВИ-КАПОЛА-БХУх

Рубина - (красного) камня вид обесславлен (Её румяно-глянцевых) щёк поверхностью

НАВА-ВИДРУМА-БИМБА-ШРИ-НьЯК-кАРИ-РАДАНА-ЧХАДА

Молодого коралла, ярко красного плода Бимбы достоинства принижены (Её пурпурными) губами

ШУДХА-ВИДьЯ-аНКУРА-КАРА-ДВИДЖА-ПАНКТИ-ДВАЁ-ДЖВАЛА

Чистого знания побегам видом (лучистым в подобие Её) зубов ряды оба блещут

КАРПУРА-ВИТИКА-МОДА-САМАКАРЩИ-ДИГАНТАРА

Камфары, завёрнутой в лист Бетеля, аромат (исходящий от Её дыхания) обретает всё вокруг

НИДЖА-САЛАПА-МАДХУРьЯ-ВИНИР-БХАРТСИТА-КАЧХАПИ

Прирождённым благоречием сладостным
бросающая вызов черепахоподобной Вине (Богини Сарасвати) – Каччхапи

МАНДА-СМИТА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАТ-КАМЭША-МАНАСА

Едва уловимая улыбка, (сияющим) великолепием разливаясь, омывает Камеши Манас

АН-АКАЛИТА-САДРШ.Я-ЧИБУКА-ШРИ-ВИРАДЖИТА

Неописуемый (никаким) подобием, (Её) подбородок царственно сияет

КАМЭША-БАДХА-МАНГАЛьЯ-СУТРА-ШОБХИТА-КАНДХАРА

Камешей повязанная, Мангала-сутра блистательно-роскошная на (Её) шее

КАНАКА-аНГАДА-КЭЮРА-КАМАНИЯ-БХУДЖА-НВИТА

Золотыми браслетами на запястьях (и) браслетами, носимыми на предплечье,
восхитительные руки одарены

РАТНА-ГРАйВЭЯ-ЧИНТАКА-ЛОЛА-МУКТА-ПХАЛА-НВИТА

Жемчужное ожерелье* (в ритм Её дыхания) мечтательно колеблется, (будучи) жемчужиной-подвеской одарено

КАМЭШВАРА-ПРЭМА-РАТНА-МАНИ-ПРАТИПАНА-СТАНИ

Властелина желаний - любви драгоценный
жемчуг (в красоте) соперничает (с Её) грудью

НАБХЙАЛАВАЛА-РОМАЛИ-ЛАТАПХАЛА-КУЧА ДВАЙи

Посреди борозд волнистых линий лиан (Её волос - словно) плоды груди две

ЛАКШьЯ-РОМА-ЛАТА-ДХАРАТА-САМУНЭЯ-МАДХьЯМА

Кажется, волнистые лианы (Её волос) держатся поднимаясь, за талию

СТАНА-БХАРА-ДАЛьАН-МАДХьЯ-ПАТА-БАНДХА-ВАЛИ-ТРАЯ

Груди-бремя (причина), разделившая талию, - полосами обвязанную складок трёх
OM SRI-MATA SRI-MAHA-RAGNYI SHRIMAT-SINHA: SANESHWARI

Holy Mother. Great Queen. Majestically seated on the lion of the Lady.

CHID-AGNI-KUNDA-SAMBHUTA DEVAKARIA-SAMUJATA

From the thought (Gods) of the fire Whirlwind arising. Gods do the job.

UDIAD-BHANU-SAHASR-ABKHA CHATUR-BAHA-SAMANVITA

Rising radiance of thousands of lights.
Four hands later introduced.

RAGA-SVARUPA-PASHADHYA KRODHA-KARANGKUSHO-JVALA

 Love is a spiritual form, fragrant lasso abundant. Angrily raising gaff sparkling.

MANO-RUPE-EKSHU-KODANDA PANCHA-TANMATRA-SAYAKA

Manas, likened to sugar onions. Five elements are his arrows.

NIDJA-RUNA-PRABHA-PURA-MADJAD-BRAHMAND-MANDAL

Inborn gilded splendor spreads, washing the Eggs of Brahma (Universe) around.

CHAMPAKA-ASHOKA-PUNAGA-SAUGANDHIKA-LASAT-KACHA

Champaka, Ashoka, and Punnaga Fragrances Embrace (Her) Hair

KURUVINDA-MANI-SHRENI-KANAT-KOTIRA-MANDITA

Ruby, pearls in rows sparkling tiara adorned

ASHTAMI-CHANDRA-VIBHRAJA-DALIKA-STHALA-SHOBHITA

The crescent glitters with a share-petal forehead (Her) luxuriously

MUKHA-CHANDRA-KALANKABHA-MRGA-NABHI-VISHESHAKAKA

(Her) Moonlike Face with a speck of musk marked

VADANA-SMARA-MANGALYA-GROUHA-TORANA-CHILIK

The face of the God of Love, bringing happiness, (his) Krova arched gate - (Her) eyebrows

VAKTRA-LAKSHMI-PARIVAHA-CHALAN-MINABHA-LOCHANA

Usta Lakshmi is one of the seven winds. Movable, (as) fish, (Her) eyes

NAVA-CHAMPAK-PUSHPPABHA-NASA-DANDA-VIRADZHIT

 The opened Chapmaki flowers (- Her nostrils on) the nose of the stem reign / and shine /

TARA-KANTI-TIRASKARI-NASA-BHARANA-BHASURA

Stars shine predsdydit (Her) nose decoration, (dazzling) shining

KADAMBA-MANJARI-KL.PTA-KARNA-PURA-MANOKHARA

Kadamba bouquet of flowers (freshly) cut off - (Her) ears a flower decoration captivating

TATANK-YUGALI-BHUTA-TAPANO-DUPA-MANDALA

Earrings are a pair of the sun (s) of the moon orbit-ring

PADMA-RAGA-SHILA-DARSH-PARIBHAVI-KAPOLA-BHUH

Ruby - a (red) stone form has been debunched (Her rosy-glossy) cheek surface

NAVA-VIDRUMA-BIMBA-SRI-NYAK-KARI-RADANA-CHKADA

Young coral, bright red fruit Bimba dignity diminished (Her purple) lips

SHUDHA-VIDIA-ANKURA-KARA-DVIVA-PANKTI-TWO-JVALA

Pure knowledge of the shoots by the view (radiant in the likeness of Her) teeth, the rows of both shine

KARPURA-VITIKA-MODA-SAMAKARCHI-DIGANTARA

Camphor, wrapped in a leaf of Betel, the aroma (emanating from Her breath) finds everything around

NIDJA-SALAPA-MADHURYA-VINIR-BHARTSITA-KACHKHAPI

Inborn sweetness sweet
Challenging Turtle-like Wine (Goddess Saraswati) - Kacchhapi

MANDA-SMITA-PRABHA-PURA-MADJAT-KAMESHA-MANAS

A barely perceptible smile, (with radiant) splendor, washes Kameshi Manas

AN-AKALITA-SADRSH.YA-CHIBUKA-SRI-VIRADZHITA

Indescribable (no) semblance, (Her) chin royally shines

KAMESHA-BADHA-MANGALYA-SUTRA-SHOBHITA-KANDHARA

Kameshes tied, mangal-sutra brilliantly luxurious on (Her) neck

KANAKA-ANGADA-KEYURA-KAMANIYA-BHUJA-NVITA

Gold bracelets on the wrists (and) bracelets worn on the forearm,
amazing hands are gifted

RATNA-GRAYVEYA-CHINTAK-LOLA-MUKTA-PHALA-NVITA

A pearl necklace * (to the rhythm of Her breath) fluctuates dreamily, (being) is endowed with a pearl-pendant

KAMESHVARA-PREMA-RATNA-MANI-PRATIPANA-STAN

The Lord of Desires - Love is precious
pearls (in beauty) rival (with Her) breast

NABHYALALVALA-ROMALI-LATAPHALA-KUCHA DVIA

In the middle of the grooves of the wavy lines of vines (Her hair is like) the fruits of the breast are two

LAKSHYA-ROMA-LATA-DHARATA-SAMUNEY-MADHYAMA

It seems that wavy vines (Her hair) are holding up, at the waist

STANA-BHARA-DALAN-MADHYA-PATA-BANDHA-VALI-TRAY

Breast-burden (cause), dividing the waist - stripes tied with folds of three
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты