Текст песни Yuki no Shingun - Японская военная музыка 30-40 г.

Просмотров: 34
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Yuki no Shingun - Японская военная музыка 30-40 г., а также перевод песни и видео или клип.
Yuki no shingun kōri o funde
Dore ga kawa yara michi sae shire zu
Uma wa 斃 (Ta o) reru sutete mo oke zu
Koko wa doko (i zuku) zo mina teki no kuni
Mama yo daitan ippuku yareba
Tanomisukuna ya tabako ga ni-hon

Ni,
yaka nu inui-gyo (himo no) ni han ni (-han ni) e meshi ni
Namaji seimei (inochi) no aru sono uchi wa
Korae kire nai samu-sa no takibi
Kemuri (kemu) i hazu da yo namaki ga ibushi (ibu) ru
Shibui kao shite kōmyō hanashi (-banashi)
`Sui' toyuu no wa umeboshi hitotsu

San,
kinomikinomama kiraku na fushido (fushi do)
Hainō-makura ni gaitō kaburya
Se (se na) no nuru (nuku) mi de yukidoke kakaru
Yagu no kibi kara (ki bigara) shippori nurete
Musubi kane taru roei no yume o
Tsuki wa tsumetaku kao nozoki komu

Yon,
Inochi sasagete dete ki ta mi-yue
Shinu ru kakugo de tokkan (tokkan) suredo
Buun tsutana (tsutana) ku uchijini ni se neba
Giri ni karame ta juppei mawata (ju~tsu peimawata)
Soro ri sororito kei (ku bi) shime kakaru
Dōse ikashite kaesa nu tsumori*

***

雪の進軍氷を踏んで
どれが河やら道さえ知れず
馬は斃(たお)れる捨ててもおけず
ここは何処(いずく)ぞ皆敵の国
ままよ大胆一服やれば
頼み少なや煙草が二本

二、
焼かぬ乾魚(ひもの)に半煮(はんに)え飯に
なまじ生命(いのち)のあるそのうちは
こらえ切れない寒さの焚火
煙(けむ)いはずだよ生木が燻(いぶ)る
渋い顔して功名噺(ばなし)
「すい」というのは梅干一つ

三、
着の身着のまま気楽な臥所(ふしど)
背嚢枕に外套かぶりゃ
背(せな)の温(ぬく)みで雪解けかかる
夜具の黍殻(きびがら)しっぽり濡れて
結びかねたる露営の夢を
月は冷たく顔覗き込む

四、
命捧げて出てきた身ゆえ
死ぬる覚悟で吶喊(とっかん)すれど
武運拙(つたな)く討死にせねば
義理にからめた恤兵真綿(じゅっぺいまわた)
そろりそろりと頚(くび)締めかかる
どうせ生かして還さぬ積り*
не Юки не shingun Кори о funde
Доре га Кава йара мити SAE Шир цу
Ума ва 斃 (Та O) reru sutete пн Оке Зу
не Коко ва Доко (я zuku) зо мина тэки не куни
Мама йо daitan ippuku yareba
Tanomisukuna я Табак га Ni-Hon

Ni,
 не яка ню Инуи-Ге (химо нет) Ni хан Ni (-han Ni) электронной Меши Ni
Namaji Семей (Inochi) не ару Соно учи ва
Korae Кире най Саму-са не takibi
Kemuri (Kemu) я Hazu да лет namaki га ibushi (IBU) RU
Shibui као дерьмо kōmyō hanashi (-banashi)
`Toyuu Sui 'не ва умебоши hitotsu

Сан -,
kinomikinomama kiraku на fushido (Fushi сделать)
Haino-Макура п Гайто kaburya
Se (SE на) нет Нуру (Нуку) миль от yukidoke Kakaru
Yagu нет KIBI кара (ки bigara) shippori nurete
Мусуби Кейн тару не Roei не Yume O
Тсуки ва tsumetaku као nozoki KOMU

Йон,
Inochi sasagete Dete ки та ми-Юэ
Shinu RU kakugo де tokkan (tokkan) suredo
Buun tsutana (tsutana) ку uchijini Ni себе Неба
Гири щ Караме та juppei mawata (дзю ~ цу peimawata)
Соро ри sororito кей (ку би) Семей Kakaru
Доза ikashite kaesa ню Tsumori *

***

雪 の 進軍 氷 を 踏 ん で
ど れ が 河 や ら 道 さ え 知 れ ず
馬 は 斃 (た お) れ る 捨 て て も お け ず
こ こ は 何処 (い ず く) ぞ 皆 敵 の 国
ま ま よ 大胆 一 服 や れ ば
頼 み 少 な や 煙草 が 二 本

二,
焼 か ぬ 乾 魚 (ひ も の) に 半 煮 (は ん に) え 飯 に
な ま じ 生命 (い の ち) の あ る そ の う ち は
こ ら え 切 れ な い 寒 さ の 焚 火
煙 (け む) い は ず だ よ 生 木 が 燻 (い ぶ) る
渋 い 顔 し て 功名 噺 (ば な し)
「す い」 と い う の は 梅干 一 つ

三,
着 の 身着 の ま ま 気 楽 な 臥 所 (ふ し ど)
背 嚢 枕 に 外套 か ぶ り ゃ
背 (せ な) の 温 (ぬ く) み で 雪 解 け か か る
夜 具 の 黍 殻 (き び が ら) し っ ぽ り 濡 れ て
結 び か ね た る 露 営 の 夢 を
月 は 冷 た く 顔 覗 き 込 む

四,
命 捧 げ て 出 て き た 身 ゆ え
死 ぬ る 覚 悟 で 吶喊 (と っ か ん) す れ ど
武 運 拙 (つ た な) く 討 死 に せ ね ば
義理 に か ら め た 恤 兵 真 綿 (じ ゅ っ ぺ い ま わ た)
そ ろ り そ ろ り と 頚 (く び) 締 め か か る
ど う せ 生 か し て 還 さ ぬ 積 り *
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты