Текст песни 57 - 57
Просмотров: 13
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни 57 - 57, а также перевод песни и видео или клип.
Nigitta kobushi no tsuyosa de kudaketa
Negai ni chi wo nagasu te no hira
Hate nai tsubasa to kusari wa yoku ni te
Omosa de doko ni mo ikezu ni
Nakusu bakari no osa nai hitomi de
Hito wa kaeranu hoshi wo omou
Kakageta sorezore no hi wo
Inochi to sakasete
Hakonde yuku koto ga unmei
Kagayaki kizamu
Daremo ga yasashii toki no kizuato
Owatte naite mo kawari wo tsukutte
Subete wa wasureru tame ni aru... ?
Asu ga sora kara furu hane no you na
Samete setsunai maboroshi demo
Muchuu de kizutsuku koto wo
"Ikiru" to iu nara
Kie nai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni
Mabushiku hakanai bokura no ato wo
Kakageta sorezore no hi wo
Inochi to sakasete
Hakonde yuku koto ga unmei
Kagayaki kizamu
Daremo ga yasashiku
Muchuu de kizutsuku koto wo
"Ikiru" to iu nara
Kie nai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni
Mabushiku hakanai bokura no ato wo
English translation:
My open hand was stained with blood,
The fractured dream was left to die,
It fell apart, having been crushed with a clenched fist.
These endless wings, so grandly spread,
Have become to me just as a chain.
Their weight, so dense, have disabled me from moving.
Like a child's the innocent eyes
Of people start to die.
Within the depths of disillusion,
They look for fleeting stars.
With these our lives,
The elevated lights,
They will be born, caused to bloom forth.
Here lies our fate,
To continue on unceasingly.
Carved in radience, the precious times scar as our remaining vestiges.
Our times were stopped, my tears were shed,
But to my life replacement was found.
I'm left to ask, is all I love fated to fade?
The sheer thought of a tomorrow
A dream painful to stir up,
An illusion much like feathers falling from the sky.
If they can say,
That this dazed pain with in,
Is truly what "to live" means,
Then the only truth is the bright and never fading you,
Leaving only scatterings,
Of our dazzling remains,
That so rapidly decay. Romaji:
Nigitta kobushi no tsuyosa de kudaketa
Negai ni chi wo nagasu te no hira
Ненависть тай цубаса к кусари ва йоку ни
Omosa de doko ni mo ikezu ni
Nakusu bakari no osa nai hitomi de
Hito wa kaeranu hoshi wo omou
Kakageta sorezore no hi wo
Иночи для сакасете
Hakonde yuku koto ga unmei
Кагаяки кизаму
Daremo ga yasashii toki no kizuato
Owatte naite mo kawari wo tsukutte
Субете ваууреру приручить ни ару ...?
Asu ga sora kara furu hane no you na
Samete setunai maboroshi demo
Muchuu de kizutsuku koto wo
«Икиру» в iu nara
Kie nai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni
Mabushiku hakanai bokura no ato wo
Kakageta sorezore no hi wo
Иночи для сакасете
Hakonde yuku koto ga unmei
Кагаяки кизаму
Daremo ga yasashiku
Muchuu de kizutsuku koto wo
«Икиру» в iu nara
Kie nai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni
Mabushiku hakanai bokura no ato wo
Английский перевод:
Моя открытая рука была запятнана кровью,
Сломанный сон остался умирать,
Он развалился, раздавленно сжатым кулаком.
Эти бесконечные крылья, столь грандиозные,
Стал для меня такой же цепью.
Их вес, настолько плотный, не дал мне двигаться.
Как ребенок невинные глаза
Люди начинают умирать.
В глубине разочарования,
Они ищут мимолетные звезды.
С этими нашими жизнями,
Приподнятые огни,
Они будут рождены, чтобы расцвести.
Здесь лежит наша судьба,
Продолжать неустанно.
Вырезанные в радиусе, драгоценные времена шрам, как наши оставшиеся остатки.
Наши времена были остановлены, мои слезы были пролита,
Но к моей жизни была найдена замена.
Мне остается спросить, все ли мне суждено обрести угасание?
Явная мысль о завтрашнем дне
Мечта мучительно возбуждать,
Иллюзия очень похожа на перья, падающие с неба.
Если они могут сказать,
Что эта ошеломленная боль,
Действительно, что значит «жить»,
Тогда единственная истина - яркая и никогда не угасающая вас,
Оставляя только рассеяния,
Из наших ослепительных останков,
Это так быстро распадается.
Контакты