Текст песни Залечь на дно в Брюгге - Гарри и Кен телефонный разговор

Просмотров: 52
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Залечь на дно в Брюгге - Гарри и Кен телефонный разговор, а также перевод песни и видео или клип.
Hello?

Where the fuck were you yesterday?

We just popped out for some dinner, Harry. We only popped out for half an hour.

Yeah? What'd you have?

For dinner?

Yeah.

Pizza, at Pizza Hut.

Was it nice?

Yeah, it was all right. I don't know. It was Pizza Hut.The same as in England.

Well, that's globalization, isn't it? Is Ray there with you?

He's in the toilet.

Can he hear?

No.

What's he doing?

What do you mean?

Is he doing a wee or a poo?

I don't know, Harry, the door's closed.

Send him out on an errand for half an hour, but don't make it sound suspicious.

Ray? Why don't you go out down to the pub for half an hour?Yeah, yeah, I know I said you couldn't,
but might as well enjoy ourselves, eh?No, I don't know if they've got bowling anywhere. Could have a look.Yeah, see you.Yeah. He's gone.

What'd you say to him?

I said, 'Why don't you go have a drink, you say you've been cooped up?'

What did he say?

Said, yeah, he would.And he might go have a look to see if there's a bowling alley around.

Was he just having a wee?

Yeah, I think so. I assume so.

Sure he didn't mind?

No, he was glad to get out.

He's definitely gone?

Yeah, yeah, he slammed the door.

That don't mean he's gone. Go check outside the door.

Harry, he's definitely gone.

You realize there are no bowling alleys in Bruges?

I realize that, Harry. The boy wanted to have a look anyway.

What are they gonna have, a medieval fucking bowling alley?

As I say, I think he was just glad to get out and about.

So, is he having a nice time, seeing all the canals and that?
I had a lovely time when I was there.
All the canals and the old buildings and that.

When were you here?

When I was seven. Last happy holiday I fucking had.
Have you been on a canal trip, yet?

Yeah.

Have you been down, like, all the old cobbled streets and that?

Yeah.

It's like a fairytale, isn't it, that place?

Yeah.

With the churches and that. They're Gothic.

Yeah.

Is it Gothic?

Yeah.

So he's having a really nice time?

Well, I'm having a really nice time.
I'm not sure if it's really his cup of tea.

What?

You know, I'm not sure if it's really his thing.

What do you mean, 'It's not really his thing'?
What's that supposed to mean, 'It's not really his thing'?
What the fuck is that supposed to mean?

Nothing, Harry.

It's a fairytale fucking town, isn't it?
How can a fairytale town not be somebody's fucking thing?
How can all those canals and bridges and cobbled streets and those churches,
all that beautiful fucking fairytale stuff,
how can that not be somebody's fucking thing, eh?

What I think I meant to say was:

Is the swan still there?

Yeah, the swan's...

How can fucking swans not fucking be somebody's fucking thing, eh?
How can that be?

What I think I meant to say was,
when he first arrived, he wasn't quite sure about it.
You know, there's that big, dual carriageway when you get off the train?
t mightn't have been here when you were here last, Harry.
Well, as soon as he got into, like, the old town proper,
and he saw the canals and the bridges and, you know, the swans and that,
well, he just fucking loved it then.
Couldn't get enough of it, the medieval part of town.
It was just that initial, dual carriageway thing sort of put him off for a second.

Don't know if I remember a dual carriageway.
Must be recent.
Hasn't spoilt it, has it?

No, no, no, it's just that initial thing.
And you know what?
As we were walking throu
Здравствуйте?

Где ебут вы были вчера?
  
Мы просто выскочил на некоторый обед, Гарри. Мы только выскочил на полчаса.
 
Да? Что ты есть?

На ужин?

Да.

Пицца, в Pizza Hut.

Было ли это хорошо?

Да, это было все в порядке. Я не знаю. Это было пиццы Hut.The же, как в Англии.

Ну, это глобализация, не так ли? Рэй там с вами?

Он в туалете.

Он слышит?

Нет.

Что он делает?

Что вы имеете в виду?

Он делает крошечный или пу?

Я не знаю, Гарри, дверь закрыты.

 Отправить его по поручению полчаса, но не делают это звучит подозрительно.

Рэй? Почему бы вам не выйти в паб за полчаса? Да, да, я знаю, что я сказал, что вы не могли,
но, возможно, также нравится себя, а? Нет, я не знаю, если у них есть боулинг в любом месте. Может быть look.Yeah см you.Yeah. Он ушел.

Что ты ему сказал?

Я сказал: "Почему бы тебе не пойти выпить, вы говорите, вы были заперты?

Что он сказал?

Сказал, да, он would.And он может перейти взглянуть, чтобы увидеть, если есть боулинг вокруг.

Был он просто имея пи?

Да, я так думаю. Я предполагаю, так.

Конечно, он не против?

 Нет, он был рад выйти.

Он, безусловно, пошли?

Да, да, он захлопнул дверь.

Это не значит, что он ушел. Перейти проверить за дверью.

Гарри, он определенно нет.

Вы понимаете, нет боулинг в Брюгге?

Я понимаю, что, Гарри. Мальчик хотел взглянуть иначе.

Что они собираются иметь, средневековый чертовски боулинг?

Как я уже сказал, я думаю, что он был только рад, чтобы выйти и о.

Так, он, имеющий хорошее время, видя все каналы, и что?
Я прекрасно провели время, когда я был там.
Все каналы и старые здания, и что.

Когда вы были здесь?

Когда мне было семь. Последняя праздником я чертовски не было.
Были ли вы на поездку канала, еще?

Да.

Были ли вы вниз, как все старые мощеными улицами и что?

Да.

Это как в сказке, не так ли, что за место?

Да.

С церквей и что. Они готики.

Да.

Это готическая?

Да.

Так он с действительно хорошее время?

Ну, у меня действительно хорошее время.
Я не уверен, если это действительно его чашка чая.

Что?

Вы знаете, я не уверен, если это действительно его дело.

Что вы имеете в виду, "Это на самом деле не его дело?
Что это должно означать: "Это на самом деле не его дело?
Что ебать это то, что ты имеешь в виду?

Ничего, Гарри.

Это сказка чертовски город, не так ли?
Как Сказочный город не будет чьим-то хуя?
Как можно все эти каналы и мосты и мощеные улицы и те церкви,
Все, что красиво чертовски сказочный материал,
как это может быть не чья-то чертовски вещь, да?

То, что я думаю, что я хотел сказать:

Это лебедь все еще там?

Да, лебедя ...

Как чертовски лебеди не гребаный быть чья-то чертовски вещь, да?
Как это может быть?

То, что я думаю, что я хотел сказать,
когда он впервые приехал, он был не совсем уверен.
Вы знаете, есть то, что большой, двойной проезжей когда вы выходите из поезда?
т, возможно, не был здесь, когда вы были здесь в прошлом, Гарри.
Ну, как только он попал в, как, старый город собственно,
и он увидел, каналы и мосты, а вы знаете, лебедей и что,
ну, он просто чертовски любил его тогда.
Не удалось получить достаточно, средневековой части города.
Это было только, что первоначальный, двойной проезжей вещь вроде сбить его на секунду.

Не знаю, если я помню двойную проезжую.
Должен быть свежими.
Не испортил, не так ли?

Нет, нет, нет, это просто, что начальная вещь.
И вы знаете, что?
Как мы гуляли throu
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты