Текст песни Ибрахим Джибрин - 90-Аль-Баляд
Просмотров: 29
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Ибрахим Джибрин - 90-Аль-Баляд, а также перевод песни и видео или клип.
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!
90:2
Ты обитаешь в этом городе (или тебе будет дозволено сражаться в этом городе). Всевышний поклялся высокочтимой Меккой, которая является самым безопасным и самым лучшим городом на земле. Ее превосходство было еще более очевидным во время появления в нем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует..
90:3
Клянусь родителем и тем, кого он породил (Адамом и его потомством или Ибрахимом и его потомками, в том числе Исмаилом и Мухаммадом)! Имеются в виду Адам и его потомство..
90:4
Мы создали человека в тяготах. Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость. В противном случае он будет во веки веков нести на себе бремя тяжкого наказания. Согласно другому мнению, Аллах одарил человека прекрасным обликом и стройным телом для того, чтобы он мог вершить тяжелые дела. Но, несмотря на это, он неблагодарен Аллаху за Его великую милость и свое благополучие. Более того, он превозносится над своим Творцом. Из-за своего невежества и своей несправедливости он считает, что такое положение вещей продлится вечно, и он не лишится своей власти..
90:5
Неужели он полагает, что никто не справится с ним? Вот почему он творит беззаконие и гордится тем, что тратит свое богатство на удовлетворение низменных страстей?.
90:6
Он говорит: «Я погубил богатство несметное!» Аллах сравнил расходование богатства ради удовлетворение страстей и достижения греховных целей с погибелью, потому что человек не извлекает пользы из того, что он потратил, а лишь обрекает себя на убыток, беспокойство и огорчение. Совсем иное происходит с тем, кто израсходовал нечто на благие дела, чтобы снискать благосклонность Аллаха. Такой человек заключил сделку с Аллахом и приобрел намного больше того, что потратил. Вот почему далее Аллах предостерег людей, которые гордятся тем, что расходуют свое богатство ради удовлетворения страстей, и сказал:.
90:7
Неужели он полагает, что никто не видел его? Неужели он считает, что Аллах не видит его и не потребует от него ответа за малые и великие грехи? Аллах видит его и сохраняет все его деяния. Благородные писцы, которых назначил Господь, записывают все добрые и злые деяния, которые совершает человек. Затем Всевышний напомнил людям о Своей милости и сказал:.
90:8
Разве Мы не наделили его двумя глазами,
90:9
языком и двумя устами? Мы одарили человека красотой, зрением, даром речи и всем необходимым. Это и есть мирские блага нашего Господа. Затем Аллах упомянул духовные блага и сказал:.
90:10
Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы? Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:.
90:11
Но он не стал преодолевать крутую тропу. Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него..
90:12
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
90:13
Это - освобождение раба
90:14
или кормление в голодный день
90:15
сироту из числа родственников
90:16
или приникшего к земле бедняка.
90:17
А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие. Праведный человек должен освобождать рабов и помогать им выкупить себя. В еще большей степени это относится к освобождению мусульман из плена неверующих. Он должен оказывать милость наиболее нуждающимся людям в самый трудный для них момент - во время сильного голода. Он должен помогать тем, кто одновременно является сиротой, бедняком и родственником, а также нуждающимся людям, приникшим к земле от тягот и нужды. Он должен уверовать всей душой и совершать благодеяния своими руками и телом. Здесь имеются в виду все обязательные и желательные слова и деяния. Он также должен быть одним из тех, кто призывает людей терпеливо выполнять повеления Аллаха, избегать грехов и стойко переносить тяготы судьбы. А для этого он сам должен терпеливо и спокойно покориться своему Господу. Он также должен учить людей помогать нуждающимся, обучать неграмотных, обеспечивать окружающих всем необходимым, приносить им пользу в религии и мирской жизни, желать для них все, что желает для самого себя, и переживать за них так, как переживает за самого себя..
90:18
Таковы люди правой стороны. Те, кого можно охарактеризовать перечисленными выше чертами и кто по милости Аллаха последовал по крутой стезе, являются людьми правой стороны. Они выполнили волю Аллаха, исполнили свои обязанности как перед Ним, так и перед Его рабами, и отказались от всего, что Он запретил. Вот признак истинного счастья и верный способ его об 90: 1
No, I swear by this city (Mecca)!
90: 2
You live in this city (or you will be allowed to fight in this city). The Almighty vowed to the highly esteemed Mecca, which is the safest and best city on earth. Her superiority was even more evident when the Prophet Muhammad appeared in him, peace and blessings of Allah be upon him.
90: 3
I swear by the parent and by whom he gave birth (Adam and his offspring or Ibrahim and his descendants, including Ismail and Muhammad)! These are Adam and his offspring ..
90: 4
We created a man in hardship. There is an opinion that we are talking about those misfortunes and troubles that a person suffers and takes down in the mundane life, after death and on the Day of Judgment. A person should strive to get rid of these misfortunes and create deeds that will provide him with eternal happiness and eternal joy. Otherwise, he will bear the burden of heavy punishment for ever. According to another opinion, Allah has bestowed upon a person with a beautiful appearance and a harmonious body so that he can perform difficult tasks. But, despite this, he is ungrateful to Allah for His great mercy and prosperity. Moreover, he extols himself over his Creator. Because of his ignorance and his injustice, he believes that this state of things will last forever, and he will not lose his power ..
90: 5
Does he think that no one can cope with it? That's why he creates lawlessness and is proud to spend his wealth on satisfying the low passions ?.
90: 6
He says, "I have destroyed immeasurable wealth!" Allah compared the expenditure of wealth for the satisfaction of passions and the attainment of sinful purposes with perdition, because man does not benefit from what he has spent, but only condemns himself to loss, anxiety and grief. Quite different happens to those who have spent something on good deeds, to seek the favor of Allah. Such a person made a deal with Allah and acquired much more than what he spent. This is why Allah further warned people who are proud of spending their wealth for the sake of satisfying passions, and said:
90: 7
Does he think that no one saw him? Does he think that Allah does not see him and will not demand an answer from him for small and great sins? Allah sees and preserves all of his deeds. The noble scribes, whom the Lord appointed, record all the good and evil deeds that a person commits. Then the Almighty reminded people of His mercy and said :.
90: 8
Did We not endow it with two eyes,
90: 9
tongue and two lips? We have endowed man with beauty, vision, speech and all necessary. This is the worldly blessings of our Lord. Then Allah mentioned the spiritual blessings and said :.
90:10
Did We not point out to him the two ascending trails? We taught man to distinguish the straight path from error and truth from seduction and showed him the ways of good and evil. This boundless mercy of Allah requires a person to fulfill his duties to the Lord, to be grateful for the bounties granted to him and not to use them for the sake of committing sins. But a person does not fulfill this, and so on, the Most High said :.
90:11
But he did not overcome the steep path. The man did not follow the steep path and yielded to his passions. Steep path was too hard for him ..
90:12
How could you know what a steep path was?
90:13
This is the liberation of the slave
90:14
or feeding on a hungry day
90:15
an orphan from among relatives
90:16
or attached to the land of the poor.
90:17
And after that one must be one of those who believed and commanded each other patience and commanded mercy to one another. A righteous man should free the slaves and help them redeem themselves. In an even greater degree, this refers to the release of Muslims from the captivity of unbelievers. He should show mercy to the most needy people at the most difficult moment for them - during a severe famine. He should help those who are at the same time an orphan, a poor and a relative, as well as needy people who have come to earth from hardship and want. He must believe with all his heart and do good deeds with his hands and body. Here we mean all the obligatory and desirable words and deeds. He must also be one of those who call on people to patiently fulfill the commands of Allah, to avoid sins and to endure the hardships of fate. And for this he must patiently and quietly submit to his Lord. He must also teach people to help those in need, educate the illiterate, provide others with everything necessary, to benefit them in religion and worldly life, to wish for them whatever they want for themselves, and to experience for them the way they feel for themselves ..
90:18
These are the people of the right side. Those who can be characterized by the above features and who by the grace of Allah followed the steep path, are the people of the right side. They fulfilled the will of Allah, fulfilled their duties both to Him and to His servants, and gave up everything that He forbade. Here is the sign of true happiness and the true way of it
Контакты