Текст песни Иосиф Бродский - Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе
Просмотров: 82
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Иосиф Бродский - Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе, а также перевод песни и видео или клип.
Не по торговым странствуя делам,
разбрасывая по чужим углам
свой жалкий хлам,
однажды поутру
с тяжелым привкусом во рту
я на берег сошел в чужом порту.
Была зима.
Зернистый снег сек щеку, но земля
была черна для белого зерна.
Хрипел ревун во всю дурную мочь.
Еще в парадных столбенела ночь.
Я двинул прочь.
О, города земли в рассветный час!
Гостиницы мертвы. Недвижность чаш,
незрячесть глаз
слепых богинь.
Сквозь вас пройти немудрено нагим,
пока не грянул государства гимн.
Густой туман
листал кварталы, как толстой роман.
Тяжелым льдом обложенный Лиман,
как смолкнувший язык материка,
серел, и, точно пятна потолка,
шли облака.
И по восставшей в свой кошмарный рост
той лестнице, как тот матрос,
как тот мальпост,
наверх, скребя
ногтем перила, скулы серебря
слезой, как рыба, я втащил себя.
Один как перст,
как в ступе зимнего пространства пест,
там стыл апостол перемены мест
спиной к отчизне и лицом к тому,
в чью так и не случилось бахрому
шагнуть ему.
Из чугуна
он был изваян, точно пахана
движений голос произнес: "Хана
перемещеньям!" -- и с того конца
земли поддакнули звон бубенца
с куском свинца.
Податливая внешне даль,
творя пред ним свою горизонталь,
во мгле синела, обнажая сталь.
И ощутил я, как сапог -- дресва,
как марширующий раз-два,
тоску родства.
Поди, и он
здесь подставлял скулу под аквилон,
прикидывая, как убраться вон,
в такую же -- кто знает -- рань,
и тоже чувствовал, что дело дрянь,
куда ни глянь.
И он, видать,
здесь ждал того, чего нельзя не ждать
от жизни: воли. Эту благодать,
волнам доступную, бог русских нив
сокрыл от нас, всем прочим осенив,
зане -- ревнив.
Грек на фелюке уходил в Пирей
порожняком. И стайка упырей
вываливалась из срамных дверей,
как черный пар,
на выученный наизусть бульвар.
И я там был, и я там в снег блевал.
Наш нежный Юг,
где сердце сбрасывало прежде вьюк,
есть инструмент державы, главный звук
чей в мироздании -- не сорок сороков,
рассчитанный на череду веков,
но лязг оков.
И отлит был
из их отходов тот, кто не уплыл,
тот, чей, давясь, проговорил
"Прощай, свободная стихия" рот,
чтоб раствориться навсегда в тюрьме широт,
где нет ворот.
Нет в нашем грустном языке строки
отчаянней и больше вопреки
себе написанной, и после от руки
сто лет копируемой. Так набегает на
пляж в Ланжероне за волной волна,
земле верна.
1969(?), 70(?) Jacob Gordin
Not shopping for business,
scattering in foreign corners
your pathetic trash
one morning
with a heavy taste in the mouth
I went ashore in a strange port.
It was winter.
Snow grained cheek but ground
was black for white grain.
Wheezing howler in all bad can.
Even in the ceremonial night.
I moved away.
O city of the earth at dawn hour!
Hotels are dead. The immobility of the bowls,
blind eye
blind goddesses.
Through you walk no wonder naked,
until the state anthem struck.
Thick fog
flipping through quarters like a fat novel.
Heavy ice coated Liman,
as the silent language of the mainland,
gray, and, like ceiling spots,
there were clouds.
And by the insurgents in their nightmarish growth
that ladder like that sailor
like that malpost
scraping up
nail railing, cheekbones silver
tear, like a fish, I pulled myself.
One finger
as in the mortar pestle of winter space,
there was apostle shifting places
back to homeland and face to that
in whose did not happen to the fringe
step to him.
From cast iron
he was sculpted exactly
voice motions pronounced: & quot; Hana
Move! & quot; - and from that end
lands asserted bells
with a piece of lead.
Supple externally,
creating before him his horizontal
in the mist of chenille, baring steel.
And I felt like a boot — a dressing,
like marching once or twice
melancholy of kinship.
Go and he
here he substituted the cheekbone under the aquilon,
figuring out how to get out
in the same - who knows - early
and also felt that it was a rubbish
everywhere you look.
And he, in sight
here was waiting for what cannot be waited
from life: will. This grace
the waves available, the god of Russian cornfields
hid from us, all the other dawning,
zane - jealous.
The Greek on the felucca went to Piraeus
empty And a gaggle of ghouls
fell out of shameful doors
like black steam
on memorized boulevard.
And I was there, and I was vomiting in the snow.
Our gentle South,
where the heart dumped before the pack,
there is a power instrument, the main sound
whose in the universe - not forty forty,
designed for a series of centuries
but clanking shackles.
And was cast
from their waste the one who did not swim away
the one who, choking, spoke
& quot; Goodbye free element & quot; mouth,
to dissolve forever in the prison of latitude,
where there is no gate.
No in our sad language string
more desperate and more in spite of
yourself written and after hand
hundred years copied. So runs on
the beach in Langeron is a wave after wave,
earth is true.
1969 (?), 70 (?)
Контакты