Текст песни Павел Степанов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 109

Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Павел Степанов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 109, а также перевод песни и видео или клип.
Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты — мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.

Перевод С. Маршака
Do not call me an unfaithful friend.
How could I change or change?
My soul, the soul of my love,
In your chest, as my pledge, is stored.
You are my shelter, granted by destiny.
I left and came back
So, as was, and brought with him
Living water that washes away stains.
Let my sins burn the blood,
But I did not reach the final point,
So as not to return from wanderings again
To you, the source of all good deeds.
What without you is this spacious light?
You're in it alone. There is no other happiness.

Translated by S. Marshak
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты