Текст песни Расправлю крылья... - Часть 18

Просмотров: 35
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Расправлю крылья... - Часть 18, а также перевод песни и видео или клип.
Эбигейл чистила яблоки, когда на кухню, со стороны внутреннего двора, с охапкой дров в руках зашел Уилл.
- Привет, - пропыхтел Уилл, бросая дрова у печи.
- Привет, - ответила она, едва заметно принюхиваясь.
- Что? – удивился он. – Я потный.
- Ты пахнешь папой.
Уилл покраснел, на лице расцвели яркие пунцовые пятна.
- Ты вчера был такой смешной, - поделилась она, счищая кожуру с очередного яблока и бросая плод в корзину. – Не удивительно, что папа не сдержался.
- Не надо. Не говори больше ни слова, - взмолился Уилл, вытирая потный лоб.
Картины прошедшей ночи преследовали Уилла все утро и день, за которые он тщетно пытался заставить себя встать и спуститься к завтраку или обеду. У него болело все тело, ныла поясница, снизу вообще горело адским огнем, к тому же он вынужден был постоянно сползать с кровати, чтобы сходить облегчиться. Стараниями Ганнибала, живот у него болел несколько часов кряду. Только когда виновник его состояния вдруг показался на пороге спальни и мягко улыбнулся, Уилл вспылил и едва не запустил в него стулом. Но Ганнибал молча подхватил его на руки и унес в купальню.
- Извини, в следующий раз я не буду так увлекаться, - заверил его Ганнибал.
- Следующего раза не будет! – в бешенстве прошипел Уилл, сгорая со стыда, когда в животе вновь предательски забурлило.
- Не переживай. Я дам тебе лекарство, а ты пока помойся.
- Я бы сам дошел.
- Ты сам смог бы только доползти, и то не факт.
Уилл громко засопел, уязвленный этими словами, нахохлился, когда Ганнибал внес его в просторную светлую купальню, передал склянку с какой-то мутной жижей и ушел, оставив в гордом одиночестве.
От лекарства ему действительно стало легче, живот перестало крутить, а горячая вода в купальне расслабила тело. Около часа Уилл измучился бездельем, не зная, куда себя деть, а потом ушел во двор, где нашел недорубленные поленья.
- Но это правда, - шепнула Эбигейл, возвращая Уилла в настоящее. – Ты не перестал пахнуть также приятно, нет, но из-за запаха отца ты стал менее… соблазнительным. Ненамного….
Он усмехнулся, и Эбигейл с облегчением улыбнулась в ответ, радуясь, что её слова не задели Уилла.
- Что ты делаешь? – Уилл ловко перехватил тяжелый охотничий нож, который ему кинула Эбигейл.
- Скоро зима. Она не такая холодная, как в других землях, но деревья плодоносить перестанут. Отец сейчас коптит баранину и замораживает… другое мясо.
Уилл, счищая с поленьев небольшие щепки для розжига, рассеянно кивнул, не заостряя внимания на словах Эбигейл.
- Я занимаюсь заготовкой овощей и фруктов, а папа готовит мясо и лекарства, пока травы в самом цвету, - она, заправив темный локон за ухо, взглянула в корзину, прикидывая, сколько ещё ей понадобится яблок. – На охоту отец больше не пойдет. Может, один-два раза выйдет в зиму. В холодной много….
- Еды, - подсказал Уилл, заканчивая со щепками. – А ты не боишься оставаться одна? Ведь вы же можете охотиться друг на друга.
- Можем, - кивнула она. – Но с папой никто не станет связываться. Убив меня, они добровольно подпишут себе смертный приговор.
- Почему? – Уилл перетащил поленья к печи, бросил на них щепки.
- Потому что отец страшный противник, - Эбигейл почесала кончиком ножа подбородок. – Его все боятся, даже мама боялась, поэтому и ушла от него.
При упоминании о красивой охотнице, бросившей вызов Ганнибалу, Уиллу стало не по себе. Тот убил мать собственного ребенка.
- Не переживай, - успокоила она его. – Мама не питала ко мне особых чувств. До сих пор не понимаю, зачем она тогда пришла и уговаривала уйти вместе.
Уилл глубоко вздохнул:
- Ты знаешь?
- Что отец убил её? – переспросила она. – Знаю. Иначе нельзя было. Папа не допустит, чтобы у него кто-то что-то отнял. Тем более, семью. Даже без мамы мы все равно были семьей. – Эбигейл закончила с яблоками, подхватила корзинку. – А сейчас у нас есть ещё ты.
Она засмеялась, увидев, каким ошарашенным стало лицо Уилла, ласково потрепала его за плечо.
- Я ошибался.
- В чем?
- Ты действительно похожа на своего отца, - признал Уилл. – Очень похожа.
Эбигейл польщено рассмеялась, чуть раскраснелась от комплимента:
- Ты сейчас чем-нибудь будешь занят?
- Что? Ох, нет. Наоборот, я от безделья не знаю, чем заняться. Уже все дрова переколол и сложил в дровяник.
- Может, поможешь мне сварить свечи? – робко спросила она.
Уилла передернуло.
- Нет-нет, - поспешила заверить Эбигейл. – Мы варим свечи из животного жира. Человеческий же папа… использует в приготовлении пищи.
- Тогда нам нужно наварить на зиму как можно больше свечей.
Эбигейл облегченно перевела дыхание и широко улыбнулась. В тот момент Уилл подумал, что эта улыбка, дополненная острыми клыками, очень красивая.
Abigail was cleaning apples when Will came into the kitchen, from the courtyard, with an armful of wood in her hands.
“Hello,” Will puffed, throwing wood at the stove.
“Hello,” she replied, barely noticeable sniffing.
- What? - he was surprised. - I'm sweaty.
- You smell like dad.
Will turned red, bright crimson spots bloomed on his face.
“You were so funny yesterday,” she said, peeling the peel from another apple and throwing the fruit into the basket. - It is not surprising that Dad could not restrain himself.
- Do not. Don't say another word, Will begged, wiping his sweaty forehead.
Pictures of the previous night, pursued by Will all morning and day, for which he vainly tried to force himself to get up and go down for breakfast or lunch. His whole body ached, his back ached, hell was burning from below, hell, and he had to constantly crawl out of bed to get easier. Through the efforts of Hannibal, his stomach ached for several hours in a row. Only when the culprit of his condition suddenly appeared on the threshold of the bedroom and smiled gently, Will lost his temper and almost ran a chair into it. But Hannibal silently grabbed him in his arms and carried him to the pool.
“Sorry, next time I won't be so carried away,” Hannibal assured him.
- Next time will not be! - Will hissed in a rage, burning with shame, when in the stomach again treacherously began to seethe.
- Do not worry. I will give you medicine, while you wash yourself.
- I would have reached it myself.
- You yourself could only crawl, and that is not a fact.
Will snarled loudly, stung by these words, screamed when Hannibal brought him into the spacious light bath, handed over the flask with some muddy slush and left, leaving him in splendid isolation.
He really felt better from the medicine, his stomach stopped turning, and the hot water in the pool relaxed his body. About an hour, Will was exhausted by idleness, not knowing where to put himself, and then went into the courtyard, where he found unharmed logs.
“But this is true,” Abigail whispered, returning Will to the present. “You haven't stopped smelling that nice either, no, but because of the smell of your father, you became less ... seductive.” Not much….
He grinned, and Abigail smiled in relief in response, glad that her words did not touch Will.
- What are you doing? - Will deftly intercepted a heavy hunting knife, which Abigail threw to him.
- Winter is coming soon. It is not as cold as in other lands, but trees will no longer bear fruit. Father now smokes lamb and freezes ... other meat.
Will, picking up small pieces of ignition from the logs, nodded absently, not focusing on Abigail's words.
- I am engaged in the harvesting of vegetables and fruits, and my father prepares meat and medicines, while the herbs are in color, - she tucked a dark curl behind her ear, looked into the basket, wondering how many more apples she would need. “My father won't go hunting anymore.” Maybe one or two times will be released in the winter. In the cold a lot ...
“Food,” Will prompted, finishing with slivers. - Are you not afraid to be alone? After all, you can hunt each other.
“We can,” she nodded. “But no one will mess with dad.” After killing me, they voluntarily sign a death sentence for themselves.
- Why? - Will dragged logs to the stove, threw chips at them.
“Because father is a terrible opponent,” Abigail scratched her chin with the tip of a knife. - Everyone is afraid of him, even his mother was afraid, so she left him.
At the mention of a beautiful hunter who challenged Hannibal, Will felt uneasy. He killed the mother of her own child.
“Don't worry,” she reassured him. - Mom didn’t have special feelings for me. I still do not understand why she came then and persuaded to leave together.
Will took a deep breath.
- You know?
- That father killed her? - She asked. - I know. Otherwise it was impossible. Dad won't let anyone take anything away from him. Moreover, the family. Even without mom, we were still a family. - Abigail finished with apples, picked up the basket. - And now we have you.
She laughed when she saw how shocked Will’s face was, gently patting his shoulder.
- I was wrong.
- In what?
“You really look like your father,” Will admitted. - Very similar.
Abigail laughed with delight, flushed a little at the compliment.
- Will you be busy with something now?
- What? Oh no. On the contrary, I do not know what to do from idleness. Already all the firewood perekolol and folded in the woodshed.
“Can you help me make candles?” She asked timidly.
Will shuddered.
“No, no,” said Abigail in a hurry. - We cook candles from animal fat. Human dad ... uses in cooking.
- Then we need to make as many candles as possible for the winter.
Abigail breathed a sigh of relief and smiled broadly. At that moment, Will thought that this smile, supplemented by sharp fangs, was very beautiful.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты