Текст песни Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim - The Girl From Ipanema
Просмотров: 34
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim - The Girl From Ipanema, а также перевод песни и видео или клип.
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes ah
When she walks she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes ooh
But I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile but she doesn't see
Doesn't see
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh, but I watch her so sadly
Aah, por que tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely, the girl from Ipanema goes walking and
When she passes I smile but she doesn't see
Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha para mim
She never sees me
Por causa do amor Высокий, загарный, молодой и милый
Девушка из ipanema идет гулять
И когда она проходит, каждый, кого она проходит
Когда она ходит, она как самба
Это качается так круто и качается таким нежным
Что, когда она проходит, каждый, кого она проходит, уходит
Но я так грустно смотрю ее
Как я могу сказать ей, что люблю ее?
Да, я бы с радостью отдал свое сердце
Но каждый день, когда она идет к морю
Она смотрит прямо вперед, а не на меня
Высокий, загарный, молодой и милый
Девушка из ipanema идет гулять
И когда она проходит, я улыбаюсь, но она не видит
Не видит
Olha Que Coisa Mais Linda Mais Cheia de Graça
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do Corpo Dourado do Sol de ipanema
O seu balançado parece um poema
É A Coisa Mais Linda Que Eu Já Vi Passar
Ох, но я так грустно смотрю ее
Ааа, пор Que tudo é tãao triste?
Да, я бы с радостью отдал свое сердце
Но каждый день, когда она идет к морю
Она смотрит прямо вперед, а не на меня
Высокий, коричневый, молодой, милый, девушка из Ипанеми идет гулять и
Когда она проходит, я улыбаюсь, но она не видит
Por causa do amor
Она просто не видит
NEM OLHA PARA MIM
Она никогда не видит меня
Por causa do amor
О чем песня? Смысл песни The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
Песня "The Girl From Ipanema" рассказывает о красивой девушке, которая живет в районе Ипанема в Рио-де-Жанейро. Она высокая, загорелая и молодая, и ее походка напоминает самбу - легкую и грациозную.
Главный герой песни наблюдает за этой девушкой каждый день, когда она проходит мимо него на пляже. Он любит ее очень сильно и хотел бы открыть свое сердце перед ней, но не может это сделать из-за своей стеснительности.
Каждый раз, когда она проходит мимо него на пляже в сторону моря, он чувствует большую тоску и скучает по ее присутствию. Несмотря на то что он улыбается ей при каждом прохождении мимо его стоянки на берегу моря , она не замечает его.
Песня также содержит португальский текст (Olha que coisa mais linda mais cheia de graça...) который повторяется несколько раз в течение композиции. Этот текст также отсылает к образной картинке прекрасной женщины из Ипанемы.
В целом, песня "The Girl From Ipanema" описывает чувства одного человека к прекрасной девушке, которую он видит каждый день. Он не может сказать ей о своих чувствах и продолжает наблюдать за ней со стороны.
Главный герой песни наблюдает за этой девушкой каждый день, когда она проходит мимо него на пляже. Он любит ее очень сильно и хотел бы открыть свое сердце перед ней, но не может это сделать из-за своей стеснительности.
Каждый раз, когда она проходит мимо него на пляже в сторону моря, он чувствует большую тоску и скучает по ее присутствию. Несмотря на то что он улыбается ей при каждом прохождении мимо его стоянки на берегу моря , она не замечает его.
Песня также содержит португальский текст (Olha que coisa mais linda mais cheia de graça...) который повторяется несколько раз в течение композиции. Этот текст также отсылает к образной картинке прекрасной женщины из Ипанемы.
В целом, песня "The Girl From Ipanema" описывает чувства одного человека к прекрасной девушке, которую он видит каждый день. Он не может сказать ей о своих чувствах и продолжает наблюдать за ней со стороны.
Интересные факты о песне The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
1. "The Girl From Ipanema" была написана в 1962 году бразильским композитором Антонио Карлосом Жобимом и поэтом Винисиусом де Мораэшем.
2. Песня стала хитом после того, как её исполнили Фрэнк Синатра и Астудж Гилберто на альбоме "Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim" в 1967 году.
3. Название песни переводится как "Девушка из Ипанемы", что отсылает к району Ипанема в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
4. Оригинальный текст песни был написан на португальском языке, но существует много версий на разных языках, включая английский и испанский.
5. Популярность этой песни привела к росту интереса к босса нове - жанру бразильской музыки, который сочетает элементы джаза и самбы.
6. В 2001 году оригинальная запись песни была добавлена в Зал славы Грэмми за её значительный вклад в мировую музыку.
7. В фильме "Американские красотки" (1999) песня звучит в исполнении Барбры Стрейзанд.
8. "The Girl From Ipanema" была исполнена на церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.
2. Песня стала хитом после того, как её исполнили Фрэнк Синатра и Астудж Гилберто на альбоме "Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim" в 1967 году.
3. Название песни переводится как "Девушка из Ипанемы", что отсылает к району Ипанема в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
4. Оригинальный текст песни был написан на португальском языке, но существует много версий на разных языках, включая английский и испанский.
5. Популярность этой песни привела к росту интереса к босса нове - жанру бразильской музыки, который сочетает элементы джаза и самбы.
6. В 2001 году оригинальная запись песни была добавлена в Зал славы Грэмми за её значительный вклад в мировую музыку.
7. В фильме "Американские красотки" (1999) песня звучит в исполнении Барбры Стрейзанд.
8. "The Girl From Ipanema" была исполнена на церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.
Контакты