Текст песни Mireille Mathieu - Una Canzone

Просмотров: 30
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Mireille Mathieu - Una Canzone, а также перевод песни и видео или клип.
Una Canzone
Песня (русский перевод ниже)

Le soir mettait le feu au port de Naples
Et des chansons au coeur du vieux quartier
Si je n'ai plus
Le nom de la rue
Ni du café
Où tu chantais
Je me souviens du refrain qui disait

Una canzone que ti parlerà di me
Tu semblait dire ces mots pour moi et je le savais
Una canzone que ti parlerà di me
Tes yeux parlaient pour toi mieux qu'en français

Le bateau a quitté le port de Naples
Je garde en souvenir de cet été
Un goût de sel
La peau brûlée
Un goût amer
Le coeur gonflé
Et dans la tête ce refrain qui disait

Una canzone que ti parlerà di me
Une chanson pour moi la chanson que tu chantais
Una canzone que ti parlerà di me
Je n'oublierai jamais je le promets

Una canzone que ti parlerà di me
Je n'oublierai jamais je reviendrai

Песня

По вечерам зажигаются огни в порту Неаполя,
И поются песни посреди старых кварталов.
Пусть я уже не помню
Ни названия улицы,
Ни кафе, где ты пел,
Я вспоминаю напев, где говорилось:

«Песня, которая расскажет тебе обо мне»
Казалось, ты говорил мне эти слова, я это знала
«Песня, которая расскажет тебе обо мне»
Твои глаза говорили со мной лучше, чем по-французски

Корабль покинул порт Неаполя,
Я храню воспоминание о том лете:
Вкус соли,
Загорелая кожа,
Вкус горечи,
Сердце, которое сжималось,
И в моей голове – напев, где говорилось:

«Песня, которая расскажет тебе обо мне»
Песня для меня, песня, которую ты пел
«Песня, которая расскажет тебе обо мне»
Я никогда не забуду, я обещаю тебе

«Песня, которая расскажет тебе обо мне»
Я никогда не забуду,
Я вернусь...
Una Canzone
Song ( Russian translation below)

Le soir mettait le feu au port de Naples
Et des chansons au coeur du vieux quartier
Si je n'ai plus
Le nom de la rue
Ni du café
Où tu chantais
Je me souviens du refrain qui disait

Una canzone que ti parlerà di me
Tu semblait dire ces mots pour moi et je le savais
Una canzone que ti parlerà di me
Tes yeux parlaient pour toi mieux qu'en français

Le bateau a quitté le port de Naples
Je garde en souvenir de cet été
Un goût de sel
La peau brûlée
Un goût amer
Le coeur gonflé
Et dans la tête ce refrain qui disait

Una canzone que ti parlerà di me
Une chanson pour moi la chanson que tu chantais
Una canzone que ti parlerà di me
Je n'oublierai jamais je le promets

Una canzone que ti parlerà di me
Je n'oublierai jamais je reviendrai

song

In the evening, the lights in the port of Naples,
And they sing the song in the middle of the old quarters .
Suppose I do not remember
Neither the name of the street ,
Neither the cafe where you sang ,
I remember the tune , which stated :

" The song, which will tell you about me "
Thought you said these words to me , I knew it
" The song, which will tell you about me "
Your eyes speak to me better than the French

The ship left the port of Naples,
I keep the memory of that summer :
The taste of salt ,
Tanned skin ,
Bitter taste ,
The heart, which is compressed ,
And in my head - melody, which stated :

" The song, which will tell you about me "
A song for me, the song you sang
" The song, which will tell you about me "
I'll never forget , I promise you

" The song, which will tell you about me "
I will never forget ,
I'll be back ...
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты