Текст песни Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 33

Просмотров: 33
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 33, а также перевод песни и видео или клип.
Я наблюдал, как солнечный восход
Ласкает горы взором благосклонным,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
И золотит поверхность бледных вод.
Но часто позволяет небосвод
Слоняться тучам перед светлым троном.
Они ползут над миром омраченным,
Лишая землю царственных щедрот.
Так солнышко мое взошло на час,
Меня дарами щедро осыпая.
Подкралась туча хмурая, слепая,
И нежный свет любви моей угас.
Но не ропщу я на печальный жребий, —
Бывают тучи на земле, как в небе.

Перевод С. Маршака
I watched as a sunrise
Caresses the gaze of the gracious,
Then he sends a smile to the green meadows
And the surface of the pale waters gilds.
But often the sky allows
Straw in the clouds before the light throne.
They creep over the world clouded,
Depriving the earth of royal bounties.
So my sun has risen for an hour,
I showered generously with gifts.
The cloud crept up sullenly, blind,
And the gentle light of my love is extinguished.
But I do not grumble at the sad lot, -
There are clouds on the earth, as in the sky.

Translated by S. Marshak
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты