Текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Трюме - 9

Просмотров: 68
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Трюме - 9, а также перевод песни и видео или клип.
Песнь о Трюме

Винг-Тор от сна
разъяренный встал;
увидел, что Мьёлльнир
молот пропал,*
бородою взмахнул,
волосами затряс,
сын Ёрд повсюду
искать стал и шарить.
2
И речь он такую
повел сначала:
"Слушай-ка, Локи,
тебе я скажу
то, что не знают
ни на земле,
ни в поднебесье:
похищен мой молот!"

3
Пошли они к дому
Фрейи прекрасному,
и речь он такую
повел сначала:
"Фрейя, не дашь ли
наряд свой из перьев,
чтоб я свой молот
мог бы сыскать?"

4
Фрейя сказала:
"Отдала бы его,
будь золотым он;
ссудила б его,
будь он серебряным".

5
Полетел тогда Локи -
шумели перья,-
умчался он прочь
от жилища асов,
примчался он в край,
где ётуны жили.

6
Трюм на кургане
сидел, князь турсов,
ошейники псам
из золота плел он
и гривы коням
густые приглаживал.

7
Трюм сказал:
"Что там у асов?
Что там у альвов?
Зачем ты один
в Ётунхейм прибыл?"
[Локи сказал:]
"Неладно у асов!
Неладно у альвов!
Не ты ли запрятал
Хлорриди молот?"

8
[Трюм сказал:]
"Да, я запрятал
Хлорриди молот
на восемь поприщ
в землю глубоко;
никто не возьмет
молот обратно,
разве что Фрейю
в жены дадут мне".

9
Полетел тогда Локи,-
шумели перья,-
умчался из края,
где ётуны жили,
примчался назад
к жилищу асов.
Тор его встретил
среди строений,
и речь он такую
повел сначала:

10
"Успешны ли были
молота поиски?
Прежде чем сел ты,
скорее поведай!
Бывает, кто сядет,
весть позабудет,
тот же, кто ляжет,
лгать начинает".

11
[Локи сказал:]
"Успешными были
молота поиски:
у Трюма он спрятан,
у конунга турсов;
никто не возьмет
молот обратно,
разве что Фрейю
в жены дадут ему".

12
Отправились оба
к Фрейе прекрасной,
и речь он такую
повел сначала:
"Брачный убор,
Фрейя, надень!
В Етунхейм мы
поедем вдвоем".

13
Разгневалась Фрейя,
зафыркала так,
что затряслись
асов палаты,
с нее сорвалось
ожерелье Брисингов:
"Меня бы распутной
назвать пристало,
коль в Етунхейм я
поеду с тобою!"

14
Тотчас собрались
все асы на тинг
и асиньи все
сошлись на совет,
о том совещались
сильные боги,
как им вернуть
Хлорриди молот.

15
Хеймдалль сказал,
светлейший из асов,-
ванам подобно
судьбу он провидел;
"Тору наденем
брачный убор!
Украсим его
ожерельем Брисингов!

16
Связка ключей
бренчать будет сзади,
женская скроет
колени одежда,
камней драгоценных
на грудь нацепим,
голову пышным
убором накроем!"

17
Тор отвечал,
отважнейший ас:
"Меня назовут
женовидным асы,
если наряд я
брачный надену!"

18
Локи сказал,
рожденный Лаувейей:
"Тор, ты напрасно
об этом толкуешь!
Асгард захватят
ётуны тотчас,
если свой молот
не сможешь вернуть".

19
Тору надели
брачный убор,
украсили грудь
ожерельем Брисингов,
связка ключей
забренчала сзади,
женская скрыла
колени одежда,
камней дорогих
на грудь нацепили,
голову пышным
убором накрыли.
20
Локи сказал,
рожденный Лаувейей:
"Буду тебе я
служанкой доброй,
вместе поедем
с тобою в Етунхейм!"

21
Пригнали козлов
к дому поспешно
и тотчас впрягли их
для резвого бега.
Горела земля,
рушились горы:
в Етунхейм ехал
Одина сын.

22
Сказал тогда Трюм,
ётунов конунг:
"Скорей застилайте,
ётуны, скамьи!
Фрейю везут мне,
невесту прекрасную,
Ньёрдом рожденную
из Ноатуна!

[...]
Prymskvida

Wing- Thor from sleep
 got angry ;
 saw that Mjolnir
 Hammer lost *
 beard waved ,
 shook his hair ,
 son Erd everywhere
 and began to look for a fumble .
2
  And it it is a
 led the first :
 " Listen, Loki
 I'll tell you
 what they do not know
 or on earth ,
 nor in the sky :
 kidnapped my hammer ! "

3
  They went to the house
 Freya beauty,
 and a speech he
 led the first :
 " Freya , not Wilt
 attire of feathers,
 me to his hammer
 could find ? "

4
  Freya said :
 " I would give him
 whether it is gold ;
 b lent him
 whether it is silver . "

5
  Flew then Loki -
 rustled feathers -
 he sped away
 from home aces
 he rushed to the edge ,
 etin where they lived.

6
  Hold on the mound
 sitting , Prince Tours,
 collars dogs
 gold he wove
 horses mane
 thick smoothed .

7
  Hold said :
 " What have aces ?
 What've Alva ?
 Why are you one
 Jötunheim came in ? "
 [ Loki said : ]
 " wrong in aces !
 Wrong in Alva !
 Hast thou not hid
Hlorridi hammer ? "

8
  [ Hold said : ]
 " Yes, I hid
 Hlorridi hammer
 a field for eight
 deep into the ground ;
 no one will
 Hammer back
 except that Freya
 give me a wife . "

9
  Flew then Loki -
 rustled feathers -
 sped away from the edge ,
 etin where lived
 rushed back
 to housing aces .
 Thor met him
 of buildings ,
 and a speech he
 led the first :

10
  "Successfully Were
 Hammer searches ?
 Before you sat down ,
 rather narrate !
 Often , he that sitteth ,
 news forgets
 he who lies ,
 begins to lie . "

11
  [ Loki said : ]
 " Successfully
 Hammer searches :
 Holds it is hidden ,
 at the king's thurses ;
 no one will
 Hammer back
 except that Freya
 give him a wife . "

12
  went both
 Freya to fine
 and a speech he
 led the first :
 " The marriage dress ,
 Freya , put !
 As we Jötunheim
 go as a couple . "

13
  Angry Freya
 snorted so
 that shook
 aces Chamber
 She escaped with
necklace Brisingov :
 " I would be a ho
 to name stuck ,
 stake in Jötunheim I
 I'll go with you! "

14
  came together
 Aces all the Thing
 Asin and all
 Council agreed ,
 that conferred
 strong gods
 as they return
 Hlorridi hammer.

15
  Heimdall said
 Serene of aces -
 Vans like
 fate he foresaw ;
 " Torah put on
 marriage dress !
 decorate it
 Brisingov necklace !

16
  bunch of keys
 strum will rear,
 Women's hide
 knees clothing ,
 precious stones
 pinned on his chest ,
lush head
 headdress will lay ! "

17
  Thor replied
 brave ace :
 "I call
 zhenovidnym aces
 if I outfit
 Prenuptial wear ! "

18
  Loki said ,
 born Lauveyey :
 " Thor, you vain
 talking about this !
 Asgard capture
 etin immediately ,
 if his hammer
 not be able to return . "

19
  Toru put
 mating piece,
 decorated chest
 Brisingov necklace ,
 bunch of keys
 zabrenchala rear,
 female hid
 knees clothing ,
 expensive stones
 pinned on his chest ,
 lush head
 headdress covered .
20
  Loki said ,
 born Lauveyey :
 " Will you, I
 good servant ,
 go together
 Jötunheim with thee ! "

21
  herded goats
 the house hastily
 and once harnessed their
 for frisky run.
 Burned land
 crumbling mountain :
 rode in Jötunheim
 Odin's son .

22
  Said then Hold,
 konung mountainous giants :
 " Hurry blanketed ,
 giants, the bench !
 Freya driven me
 beautiful bride ,
 Njord born
 of Noatun !

[... ]
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты