Текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 2
Просмотров: 25
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 2, а также перевод песни и видео или клип.
Krishna aborde d’abord la philosophie Sânkhya – l’étude analytique de la matière et de l’esprit (versets 11-30). Afin de calmer Arjuna, horrifié à l’idée de tuer ses proches, Krishna met en contraste la nature éternelle de l’âme (le vrai soi) avec la nature temporaire du corps matériel (enveloppe extérieure de l’âme). L’âme (âtmâ) est éternelle; elle continue d’exister même après la mort du corps : « L’âme ne connaît ni la naissance ni la mort. Vivante, elle ne cessera jamais d’être. Non née, immortelle, originelle, éternelle, elle n’eut jamais de commencement et jamais n’aura de fin. Elle ne meurt pas avec le corps. » (20)
À la mort, l’âme transmigre dans un nouveau corps : « À l’instant de la mort, l’âme revêt un nouveau corps, l’ancien devenu inutile, de même qu’on se défait de vêtements usés pour en revêtir de neufs. » (22) Le sage est celui – ou celle – qui, sachant que le vrai soi, c’est l’âme éternelle, n’est jamais troublé par ce changement de corps (« la mort ») et n’est guère concerné par les joies et peines du corps de matière. Une telle personne est digne de la libération. Le vrai soi étant éternel et jamais sujet à la mort, Arjuna ne devrait pas s’affliger d’avoir à tuer le corps temporaire dans l’exécution de son devoir de kshatriya (soldat), qui consiste à prendre part à la bataille imminente : « Tu connais tes devoirs de kshatriya : ils t’enjoignent de combattre selon les principes de la religion; tu ne peux donc hésiter. » (31)
Krishna explique ensuite « l’art d’agir », le karma-yoga. En agissant par devoir envers le Suprême (sans aspirer aux fruits de l’action), on s’affranchit des chaînes de la matière (39-53). Arjuna demande alors à Krishna d’énumérer les traits de l’âme réalisée, qui baigne dans la Transcendance (sthita-prajña) (54). Ce qu’Il fait dans les versets suivants : pleinement consciente du Suprême et de son indentité spirituelle, une telle personne n’éprouve aucun intérêt pour la jouissance matérielle. Ainsi maîtrise-t-elle ses organes des sens extérieurs et, le mental et l’intelligence établis dans l’Absolu, transcende joies et peines, pertes et gains. Quittant son corps, elle atteint le monde spirituel. (55-72) Философские учения Бхагавад-гиты начинается во второй главе. Озадаченный, Арджуна полагается на Кришну: "Провал заставил меня потерять мой характер; Я не вижу, где мой долг. Скажите четко правильный путь. Теперь я Твой ученик и доверить себя Тебе; просветите меня, я прошу вас. "(Гита 2: 7)
Кришна первым обсуждает философию санкхьи - аналитическое исследование материи и духа (стихи 11-30). Чтобы успокоить Арджуну, ужаснувшись при мысли об убийстве своих родственников, Кришна противопоставляет вечную природу души (истинное Я) с временным характером материального тела (внешняя оболочка души). Душа (Атма) вечна; она продолжает существовать даже после смерти тела: «Душа не знает ни рождения, ни смерти. Живой, он никогда не перестанет быть. Не родись бессмертной, оригинал, вечный, он никогда не имел начала и никогда не закончится. Она не умирает вместе с телом. "(20)
После смерти душа в новом теле переселяется: "В момент смерти душа принимает новое тело, бывший бесполезный, и что распоряжается бывшей в употреблении одежды, чтобы быть из новый. "(22) Мудрец он - или она - кто, зная, что истинная сущность есть вечная душа, никогда не беспокоили, как это изменение (« смерть ») и вряд ли озабочен на радостях и горестях материального тела. Такой человек достоин освобождения. Истинная сущность вечна и никогда не подверженный смерти, Арджуна не должен скорбеть, чтобы убить временного тела в исполнении своей обязанности кшатриев (солдат), который должен принять участие в предстоящем бою: "вы знаете свою домашнюю работу кшатриев: они предписывают вам бороться в соответствии с принципами религии; Поэтому вы не можете колебаться. "(31)
Кришна объясняет, что "искусство действует," карма-йогой. Действуя из долга перед Всевышним (без стремления к плодам деятельности), человек освобождается от цепей материала (39-53). Арджуна просит Кришну затем перечислить черты души несут, купались в трансцендентность (стхита-праджня) (54). Он делает в следующих стихах: полностью осведомлены о Всевышнем и его духовного Indentity, такой человек не испытывает никакого интереса к материальным наслаждениям. Так мастерству она органы внешних чувств и ум и интеллект создан в Абсолюта выходит за пределы радости и печали, прибыли и убытки. Оставив тело, он достигает духовного мира. (55-72)
Контакты