Текст песни Иоганн Вольфганг Гете - Часть 2. Лаборатория
Просмотров: 77
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Иоганн Вольфганг Гете - Часть 2. Лаборатория, а также перевод песни и видео или клип.
Громоздкие, нескладные приборы для фантастических целей.
Вагнер
(у горна)
Чу! Колокол звонит! От звона
Приходят стены в содроганье.
Не может неопределенно
Так долго длиться ожиданье.
Вдруг – свет! Следы потемок стерты
Свечением внутри реторты.
В ней уголь живчиком трепещет.
Он, как карбункул, ярко блещет
И мечет молнии нагрева
Во мрак, направо и налево.
Вот света белого игра!
Как удержать его зарницы?
Но, боже, кто-то в дверь стучится.
Мефистофель
(входя)
Привет! Желаю вам добра.
Вагнер
(боязливо)
Привет вам в звездный час счастливый!
(Тихо.)
Дух затаите молчаливо:
Приходит к завершенью славный труд.
Мефистофель
(еще тише)
А чем же занимаетесь вы тут?
Вагнер
(шепотом)
Созданьем человека.
Мефистофель
А скажите,
Какую же влюбленную чету
Запрятали вы в колбы тесноту!
Вагнер
О боже! Прежнее детей прижитье
Для нас – нелепость, сданная в архив.
Тот нежный пункт, откуда жизнь, бывало,
С волшебной силою проистекала,
Тот изнутри теснившийся порыв,
Та самозарождавшаяся тяга,
Которая с первейшего же шага
Брала и отдавалась и с собой
Роднила близкий мир, потом – чужой,
Все это выводом бесповоротным
Отныне предоставлено животным,
А жребий человека так высок,
Что должен впредь иметь иной исток.
(Повернувшись к очагу.)
Вон, светится! – надеяться уместно,
Что, если в комбинации известной
Из тысячи веществ составить смесь
(Ведь именно в смешенье дело здесь)
И человеческое вещество
С необходимой долей трудолюбья
Прогреть умело в перегонном кубе,
Добьемся мы в келейности всего.
(Снова обращаясь к очагу.)
Свершается! И все прозрачней масса!
Я убеждаюсь, что дождался часа,
Когда природы тайную печать
Нам удалось сознательно сломать
Благодаря пытливости привычной,
И то, что жизнь творила органично,
Мы научились кристаллизовать.
Мефистофель
Кто долго жил – имеет опыт ранний
И нового не ждет на склоне дней.
Я в годы многочисленных скитаний
Встречал кристаллизованных людей.
Вагнер
(не отрывая глаз от колбы)
Вскипает, светится, встает со дна:
Работа долгая завершена.
Нам говорят «безумец» и «фантаст»,
Но, выйдя из зависимости грустной,
С годами мозг мыслителя искусный
Мыслителя искусственно создаст.
(В восхищении разглядывая колбу.)
В стекле стал слышен нежной силы звон,
Светлеет муть, сейчас все завершится.
Я видом человечка восхищен.
Который в этой колбе шевелится.
Чего желать? Сбылась мечта наук.
С заветной тайны сорваны покровы.
Внимание! Звенящий этот звук
Стал голосом и переходит в слово.
Гомункул[128]
(внутри колбы, обращаясь к Вагнеру)
А, папенька! Я зажил не шутя.
Прижми нежней к груди свое дитя!
Но – бережно, чтоб не разбилась склянка.
Вот неизбежная вещей изнанка:
Природному вселенная тесна,
Искусственному ж замкнутость нужна.
(Обращаясь к Мефистофелю.)
А, кум-хитрец! Ты в нужную минуту
Сюда явился к моему дебюту,
Меня с тобой счастливый случай свел:
Пока я есть, я должен делать что-то,
И руки чешутся начать работу.
Ты б дельное занятье мне нашел.
Вагнер
Одно лишь слово. Дай мне ключ к проблеме.
Теснят меня вопросами все время.
Вот в чем я, например, не разберусь:
Душа и тело слиты нераздельно,
Так отчего же тесный их союз
Не оградил их от вражды смертельной?
Мефистофель
Нет! Слушай, лучше назови причину,
Зачем не ладит с женщиной мужчина?
Ты этого вовек не объяснишь.
Но вот работа для тебя, малыш.
Гомункул
Какая?
Мефистофель
(указывая на боковую дверь)
Вот где докажи делами,
Какой талант тебе особый дан.
Вагнер
(все время глядя на колбу)
Нет, право, ты прелестный мальчуган!
Отворяется боковая дверь, за которою виден лежащий Фауст.
Гомункул
(удивленно)
Значительно!
Колба выскальзывает из рук Вагнера и, летая над Фаустом, освещает его.
Он бредит чудесами.
Рой женщин раздевается в тени
Густых деревьев у лесного пруда.
Красавицы на редкость все они,
Одна же краше всех, и это чудо,
Из героинь или богинь, ногой
Болтает ясность влаги ледяной.
Вода ее прохладой обнимает,
Живое пламя стана остывает.
Однако чьи бушующие крылья
Зеркальность водной глади возмутили?
Бегут в испуге девушки. Одна
Царица плеском не устрашена
И видит с женским удовлетвореньем,
Царь-лебедь нежно льнет к ее коленям.
Он робок, но становится смелей
И все настойчивее жмется к ней.
Как вдруг туман окутывает дымом
Прелестный берег и навес ветвей
Над происшествием непостижимым.
Мефистофель
Откуда взял ты это, фантазер?
Так мал еще и так уже остер!
Не вижу ничего.
Гомункул
Ты – северянин,
И ты родился в средние века.
Твой мир попов и рыцарей – туманен,
Его окутывают облака.
Как хочешь ты свободен быть и зорок,
Когда тебе привычный сумрак дорог?
(Осматриваясь.)
Ужасно в вашем каменном мешке.
В загоне ум, и чувство в тупике.
Проснется спящий, и в одно мгновенье
С тоски умрет у вас по пробужденье.
Лес, лебеди, красавиц нагота —
Вот сон его, и вот его мечта.
Как примирится он с таким жилищем?
Уживчив я, но лучшего поищем.
Умчим его.
Мефистофель
Хорошее решенье.
Гомункул
Пошли приказом воина в сраженье,
А девушку в веселый хоровод.
И дело вмиг у них на лад пойдет.
Та?6? Laboratory in the medieval spirit of the [127]
Bulky, awkward instruments for the purposes of fiction.
Wagner
(At the forge)
Hark! The bell rings! From ringing
Come walls shudder.
It can not indefinitely
So last long expectations.
Suddenly - light! Traces of darkness erased
Glow inside the retort.
It Daisy coal trembles.
It is as an emerald, a bright shine
And hurling lightning heating
In the darkness, right and left.
That white light game!
How to keep it lightning?
But, my God, someone knocks on the door.
Mephistopheles
(Login)
Hello! I wish you well.
Wagner
(Fearfully)
Greetings to you in the hour of triumph happy!
(Quiet.)
Spirit hold your silence:
It comes to an end a glorious work.
Mephistopheles
(More quietly)
And what do you do here?
Wagner
(Whispering)
The creation of man.
Mephistopheles
And tell me,
What kind of loving couple
You hide in cramped flasks!
Wagner
Oh my God! Former child begotten
For us - an absurdity, placed on file.
One delicate point, where life happened,
With the magic power stemmed,
He closely inside rush
That samozarozhdavshayasya traction,
That from the very first step
She took and gave herself with a
Rodney close the world, then - a stranger,
This conclusion irrevocable
From now on, provided the animals,
A lot of man so tall,
That should continue to be a source.
(Turning to the site.)
Vaughn shines! - Hope relevant,
What if a combination known
From thousands of materials to make a mixture
(After all, in the mixing point here)
And the human substance
With the necessary diligence shares
Warm skilled in the alembic,
We will achieve in all secretiveness.
(Referring again to the site.)
Accomplished! And plenty more transparent!
I am convinced that the wait for an hour,
When the nature of the secret printing
We were able to consciously break
Due to the usual curiosity,
And that life is happening organically,
We have learned to crystallize.
Mephistopheles
Who lived a long time - is experienced earlier
And the new is not waiting on the side days.
I have many years of wandering in the
I met crystallized people.
Wagner
(Without taking his eyes from the flask)
Boil, light, arises from the bottom:
Work long completed.
We say "fool" and "science fiction"
But coming out of the dependence sad,
Over the years, a skilled thinker brain
Thinker artificially create.
(In awe looking at the flask.)
The glass was heard ringing gentle force,
Brightens the dregs now all complete.
I kind of admired man.
Who moves in the flask.
What do you want? A dream come true sciences.
With treasured secrets torn covers.
Attention! Singing this sound
He became a voice and goes to the floor.
Homunculus [128]
(Inside the bulb, referring to Wagner)
But, papa! I'm not joking healed.
Push tenderly to her breast her child!
But - careful not to break the bottle.
That's inevitable things backing:
Natural universe is too narrow,
Artificial Well isolation needed.
(To Mephistopheles.)
And, brother-dodger! You're at the right moment
It was my debut,
I am with you good fortune has brought:
While I was there, I had to do something,
And itching to get started.
You'd find me a sensible employment.
Wagner
The mere word. Give me the key to the problem.
Closely me questions all the time.
That's what I, for one, will not understand:
Soul and body are fused inseparably,
So why should close their union
I do not protect them from the deadly enmity?
Mephistopheles
No! Listen, it is better you call the cause,
What does not get along with a woman man?
You do not ever explain.
But here's a job for you, kid.
Homunculus
What?
Mephistopheles
(Pointing to the side door)
That's where things prove,
What special talents do you given.
Wagner
(All the time looking at the flask)
No, really, you're a lovely boy!
To open the side door, behind which can be seen lying Faust.
Homunculus
(Surprised)
Much!
The bulb slips out of Wagner's hand and flying over Faust, illuminates it.
He raves about miracles.
Roy women undressing in the shade
Thick trees in the forest pond.
Beauties at all uncommon,
One is more beautiful than all, and it is a miracle,
From heroines or goddesses foot
Chats clear icy water.
Water hugs her coolness,
Live mill flame cools.
However, the wings of whose raging
Mirroring water surface outraged?
They run in fright girl. one
Queen splash will not fear
And he sees a woman's satisfaction,
The king swan gently clings to her knees.
He is shy, but becomes bolder
And persistently clinging to it.
Suddenly the fog shrouded in smoke
Adorable Beach and a canopy of branches
Above the incident incomprehensible.
Mephistopheles
How do you take it, a dreamer?
So small yet already sharp!
I do not see anything.
Homunculus
You - a northerner,
And you were born in the Middle Ages.
Your world of priests and knights - vague,
His clouds envelop.
How do you want to be free and sharp-sighted,
When you're familiar gloom of roads?
(Looking around.)
Awful in your prison cell.
In the corral the mind and the sense of an impasse.
Wake up the sleeping, and in an instant
With melancholy you die on awakening.
Forest, swans, beautiful women nudity -
This is the dream of his, and now his dream.
How to reconcile it with the housing?
Uzhivchiv me, but look for the best.
Umchim it.
Mephistopheles
Good decision.
Homunculus
Send the order of the warrior in the battle,
A girl in the merry dance.
And it's a moment they will go smoothly.
That? 6?
Контакты