Текст песни Григор Нарекаци - Книга скорбных песнопений 11
Просмотров: 43
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Григор Нарекаци - Книга скорбных песнопений 11, а также перевод песни и видео или клип.
Глава 26
1
И я один из тех, чья жизнь сурова,
Чьи слезы льются, как весной поток,
И кто стенанья превращает в слово -
В песнь с однозвучным окончаньем строк.
И стих, певучий от таких созвучий,
Щемит сердца, когда звучит в тиши.
Единозвучье раскрывает лучше
Невидимую миру боль души.
Я жил на свете горестно и сиро
И, как гласят Писания слова,
Душа, что не вполне мертва для мира,
Для Бога не вполне еще жива.
Не знаю - эта песня хороша ль,
Но строки ныне с самого начала
Я рифмовал, чтобы моя печаль
Еще сильней и горестней звучала.
2
Сокровищ царских жалкий расхититель,
Я наказанью предан с давних лет,
И призовет меня казнохранитель,
Чтоб, казнокрад, я дал ему ответ.
Томлюсь в темнице без воды и пищи,
Томлюсь, мои печали велики,
Мой долг - пятьсот талантов, но я, нищий,
Давно растратил и золотники.
И чтобы сердцу в песне изливаться,
Я здесь избрал особый лад строки,
Чтоб каждый стих вершился звуком "и",
Что означает также цифру "двадцать".
Бушует нищета, как пламень горна,
В закладе сердце и душа моя,
За всю вину моих деяний черных
Сурово спросит грозный Судия.
И подступает страх, меня пронзая
Своим мечом безжалостным, когда
Задумываюсь я и понимаю
Неотвратимость Страшного суда.
Я, суетный, подверженный сомненьям,
Уже сегодня слышу Божий глас
И мучусь, будто в огненной геенне
Мой дух и плоть горят уже сейчас.
Все, чем владел, растратил я и прожил,
А что копил я столько лет подряд,
Презренно, и в сокровищницу Божью,
Что я стяжал, того не поместят.
Плоть нечиста моя и взгляд мутится,
Но, взор молящий устремивши ввысь,
Прошу Тебя, Небесная Царица:
Ты за меня пред Господом вступись!
Моим грехам да будет отпущенье,
Пусть мне вина простится, умоли,
И пусть вовек дымятся воскуренья,
К Тебе от нас летящие с земли.
3
Что, кроме щедрых слез и жалких строк,
В дар Милостивцу принести я мог?
Как мне содеянное мной измерить?
Я быстрой мысли торопил крыла,
Но мысль моя размер моей потери
Все ж охватить собою не могла.
Нет края, нет конца перечисленью
Грехов, в которых я повинен сам.
Я чашу малодушья и сомненья,
Как чашу смерти, подношу к губам.
Боль нестерпимая во мне таится,
Рождаясь, я не в силах разродиться,
И стрелы в сердце мне вонзают яд.
Жар лихорадки почки мне сжигает,
Мои мученья печень разрывают,
И желчь, скопившись, к горлу подступает,
Мою гортань стенания теснят.
Все члены тела, хоть они едины,
Друг с другом, словно смертные враги,
Меня губя, вступают в поединок,
О Пресвятая Дева, помоги!
О Матерь Божья, я Твой раб презренный,
Я грешник, чьи сомненья велики,
И все же я молю Тебя смиренно:
Из тьмы грехов меня Ты извлеки.
СЛОВО К БОГУ, ИДУЩЕЕ ИЗ ГЛУБИН СЕРДЦА
Глава 30
1
О Милосердный, ниспошли мне сил,
О Всеблагой, пусть будет мне примером
Заблудший раб, что многажды грешил,
И все ж ступил на путь добра и веры.
Пусть лишь в преддверьи рокового дня,
Пред самой смертью встал на путь он правый –
Творивший зло, он праведней меня,
В ком дремлет соучастник – дух лукавый.
Тот дух могуч, а сам я духом слаб,
Мой икуситель у меня под боком.
Двойник мой, он – не Твой смиренный раб,
А потакатель всем мои порокам.
Ведя меня дорогой суеты,
Со мною искуситель неразлучен,
Мой враг – исток моих сомнений жгучих,
А сколь их много – знаешь только Ты!
Но кто грешит, тот кается потом,
И платим мы за радости страданьем.
И я склоняюсь пред Тобой челом,
Согбенный прегрешеньями в былом
И просветленный поздним покаяньем.
2
Я повтореньем истины грешу,
И оттого моя не легче участь,--
Но я не Царства Божьего прошу,
Мне б жизнь влачить, немного меньше мучась.
Не пребывать WORD TO THE VIRGIN coming from the heart
Chapter 26
1
And I'm one of those whose life is harsh ,
Whose tears flow as spring flow ,
And who turns into a moaning word -
In the monotonous song with the line endings .
And verse from such melodious harmonies ,
Heart aches when heard in silence .
Edinozvuche reveals better
Invisible world of the soul pain .
I lived in the world and sadly Syro
And , as stated in Scripture words
Soul , which is not quite dead to the world,
For God is not yet fully alive.
I do not know - this song is good eh,
But now the line from the start
I rhymed , to my sorrow
Even stronger and sounded mournfully .
2
Royal treasures pathetic plunderer ,
I punishment committed these many years ,
And call me the treasurer ,
That , embezzler , I gave him an answer .
Languish in prison without food and water ,
Straitened my sorrows great
My duty - five talents , but I'm a beggar,
Long been squandered and spools .
And to pour out his heart in song ,
Here I chose a special way line
To each vertex verse sound " and "
Which also means the number " twenty " .
Raging poverty, like a flame of the hearth ,
In mortgage heart and my soul ,
For all the blame of my acts black
Sternly asks formidable Judge .
And creeping fear me impaling
His sword ruthless when
I wonder , and I understand
Inevitability of Judgment .
I , vain , susceptible doubt
Even today, I hear the voice of God
And tormented , as if in a fiery hell
My spirit and flesh burning now.
Everything I owned , and I squandered lived ,
And what I'm saving up for so many years ,
Contemptible , and the treasury of God ,
What I courted , it will not fit .
My flesh is unclean and look turbid ,
But , pleading eyes rushed up,
I pray thee , Queen of Heaven :
You for me before the Lord to enter!
My sin be the scapegoat ,
Let me be forgiven wine , begging ,
And let forever smoldering incense ,
To Thee from us flying off the ground.
3
That besides generous tears and pathetic lines
The gift I could bring you kind ?
How do I measure my deed ?
I thought quickly hurried wing
But the thought of losing my my size
All are covered him could not.
No edge , no end of listing
Sins of which I blame myself.
I bowl cowardice and doubt ,
As the cup of death, I present it to his lips .
Unbearable pain in me lies ,
Born, I can not give birth ,
And arrows in my heart stabbed with poison.
Fever fever burns me a kidney ,
My torment liver rupture ,
And bile, Skopje, rises to the throat ,
My throat moaning jostle .
All members of the body , though they are united ,
Each other like mortal enemies
Ruining me , come into the match ,
O Blessed Virgin , help me!
O Mother of God, I am your servant despicable ,
I am a sinner , whose doubts have been great,
And yet, I humbly beseech thee :
From the darkness of sins me you learned .
THE WORD OF GOD , reaching from the heart
Chapter 30
1
O Merciful , Grant me strength,
On the all-good , let it be to me an example
Erring servant that mnogazhdy sinned
And yet embarked on the path of goodness and faith.
If only on the eve of the fateful day ,
Before his death, he embarked on the right -
Do evil, he might be just me ,
In whom dormant partner - the evil spirit .
That spirit is powerful , and I myself weak in spirit ,
My ikusitel by my side .
My twin , he - not your humble servant ,
A soft on all my vices.
Leading me dear fuss
Tempter inseparable with me ,
My enemy - the source of my burning question ,
And how many of them - only you know !
But who sins , he repents then
And we pay for the joy of suffering.
And I bow to Thee brow
Bowed to its former sins
And enlightened late repentance.
2
I repetition truth sin ,
And because my destiny is not easier -
But I did not ask for God's kingdom ,
I used to eke out a life a little less tormented .
Do not dwell
Контакты