Текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 121

Просмотров: 31
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 121, а также перевод песни и видео или клип.
Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.
Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.
Я — это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,
И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож!

Перевод С. Маршака
It is better to be sinful, sinful than a reputation.
Slander terrible rebuke.
And the joy of dying, since it judged
Should not our own, but someone else's opinion.
How can view other people's vicious eyes
To spare me the game of hot blood?
Suppose that I am a sinner, but not worse sinners than you,
My spies, slander wizard.
I - it's me, and you are my sins
By their example equals.
But maybe I'm right, and the judge
Wrong in the hands of the curve measure,
And he sees in any neighbor a lie,
Since the neighbor like him!

Translation by S. Marshak
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты